"Сьюзен Кинг. Цыганское гадание ("Кланы Шотландии" #1)" - читать интересную книгу автора

благополучие, но только не Уильям Скотт. И говорил он, как настоящий
шотландский лэрд из Приграничья. Даже не подумаешь, что он столько лет
прожил под влиянием английского двора.
Заинтригованная и очарованная, Тамсин время от времени бросала на него
осторожные взгляды, ловя себя на мысли, что ей хотелось бы знать о нем как
можно больше. Но он все еще оставался для нее настоящей загадкой.
- Смотрите, - произнес вдруг Арчи. Уильям и Тамсин повернулись к нему.
Арчи натянул поводья и указал на восток. - Вон там Мертон Ригг.
Тамсин и Уильям остановили своих лошадей и принялись всматриваться в
спокойные очертания холмов и долин. Вдалеке виднелся каменный замок,
окруженный стенами. Возведенный на неровном холме, лишенном растительности,
он возвышался над скалистым обрывом. С того места, где остановились
всадники, он являл собой внушительное и красивое зрелище.
Тамсин подъехала к отцу и, поравнявшись с ним, гордо вздернула
подбородок.
- Мы называем его Полумертон, - продолжил Арчи. - Граница между Англией
и Шотландией проходит как раз под фундаментом и делит замок на две почти
равные части. Кухня и малый зал, а также две спальни находятся на территории
Англии с того момента, как был подписан последний договор. С тех пор выросло
целое поколение.
- Я слышал о Полумертоне, когда был еще подростком, - заметил Уильям. -
Насколько я помню, отец говорил, что сам ты родился в Англии...
- Да, точно, - пробормотал Арчи. - У моей матери случились быстрые
роды, и ее не успели перевести в шотландскую спальню. Я надеюсь, ты будешь
держать рот на замке насчет этого факта.
Уильям улыбнулся. Едва уловимое движение резко очерченного рта, который
Тамсин считала таким привлекательным. Его голубые глаза сияли, как небо,
вызывая в ней желание улыбнуться в ответ. Однако она сдержалась.
- Можешь мне доверять, - сказал он Арчи. - А дочь? Она кто, шотландка
или англичанка? В какой половине Мертона родилась она?
- Я родилась в цыганской кибитке. В Шотландии, - ответила Тамсин за
отца.
- Настоящая шотландка, - заметил Уильям, одарив ее еще одной из своих
едва уловимых улыбок, и отвернулся, разглядывая холмы.
Тамсин смотрела на земляную дорогу, тянувшуюся на сотню ярдов от того
места, где они остановились. Дальше была развилка. Одна дорога вела в
Полумертон, в знакомые края. Другая - в Рукхоуп, к неизвестности, причем в
компании с мужчиной, которому она не вполне доверяла.
Зато отец, казалось, доверился Уильяму Скотту полностью и даже желал,
чтобы его дочь отправилась с ним. Тамсин тяжело вздохнула. Она-то хорошо
понимала, почему Арчи устраивало предложение Уильяма.
Арчи знал, что Уильям Скотт не женат, и скорее всего планировал
предложить ему руку дочери в ближайшее время.
Девушка сжала в кулак свою левую руку и нахмурилась, почувствовав
легкую тянущую боль от пореза на запястье. Она никому не откроет эту тайну,
но как же горько делается на сердце при мысли об этом.
Даже если бы Уильям Скотт был не придворным, а обычным лэрдом из
Приграничья, он все равно никогда не выбрал себе в жены полукровку-цыганку.
А тем более теперь, когда он знаком со многими благородными дамами при
дворе, такими красивыми и изысканными. Тамсин горячо желала, чтобы отец