"Сьюзен Кинг. Цыганское гадание ("Кланы Шотландии" #1)" - читать интересную книгу автора

меня своего папашу?
- Мой сын здесь в качестве моего помощника, - пояснил Джаспер.
Артур кивком подтвердил слова отца.
- Твой парень - ловкий вор и отпетый мошенник, - продолжил Арчи. - Он
уводил моих овец и лошадей, я это точно знаю. А теперь он еще и помощник? Ну
что за бравый парень! - наигранное добросердечие Арчи перешло в сарказм.
Тамсин послала отцу предупреждающий взгляд, но он сделал вид, что не
заметил.
- У меня есть к тебе предложение, Арчи, - сказал Джаспер.
- Я тебе не подчиняюсь, так что оставь свои предложения для своих
людей, - жестко заявил Арчи.
- Как лэрд, глава клана, который может собрать сотню всадников... -
начал Артур.
- Две сотни, - поправил его Арчи, - и все отменные воины.
- Это именно то, что нам нужно, - заметил Джаспер. - Ты можешь быть
негодяем, но твое имя пользуется уважением среди шотландцев здесь, на
границе. Многие с радостью последуют за тобой, стоит только бросить клич.
Тамсин бросила взгляд на Уильяма Скотта, который сохранял на лице
выражение полного безразличия, хотя лихорадочные пятна на его щеках говорили
об обратном. Что-то в этом разговоре его очень злило. Она пыталась угадать,
чем он так недоволен - поведением Масгрейвов или Армстронгов, или его
беспокоило его собственное положение?
Джаспер Масгрейв постучал пальцами по листу пергамента, который лежал
перед ним на столе.
- Я мог бы повесить тебя за кражу лошадей, но мы можем договориться.
Давай заключим сделку, ты и я.
- Я не буду заключать с тобой никаких сделок, Джаспер. Можешь меня
повесить, - решительно заявил Арчи и выпрямился во весь рост, расправив
широкие плечи.
Тамсин почувствовала, как ее сердце замерло при словах отца. Она
боялась, что Джаспер Масгрейв потеряет терпение и отправит Арчи на виселицу
без дальнейших разговоров. Веревка лежала на столе, как змея, свернувшаяся
кольцом. Тамсин вдруг почувствовала неодолимое желание сбежать отсюда, чего
бы ей это ни стоило.
Она заметила, как Уильям Скотт в очередной раз скользнул по ней
взглядом. Его голубые глаза, казалось, просили о чем-то, и она вспомнила его
слова, сказанные прошлой ночью: "Скажи Арчи, чтобы он ответил "да" на любое
предложение, которое сделает ему Масгрейв. Скажите "да", и он отпустит вас
на все четыре стороны. Иначе вас повесят".
Сейчас он молчал, но она была уверена, что он все еще хочет вызволить
их из беды, в которую они попали, вытащить из этого замка. Придвинувшись еще
ближе к отцу, она прошептала:
- Па, послушайся Масгрейва. Мы должны выпутаться из этой истории любой
ценой.
Но Арчи уже вошел в раж. Он не собирался сдаваться.
Девушка в отчаянии посмотрела на Уильяма Скотта, но тот отвернулся,
прервав тем самым контакт между ними и лишая последней надежды на свою
помощь.
- Ты - преступник, Арчи, - сказал Масгрейв.
- А ты перехитрил нас прошлой ночью, Джаспер, - ответил Арчи. - Эти