"Сьюзен Кинг. Цыганское гадание ("Кланы Шотландии" #1)" - читать интересную книгу авторадевушка - наполовину цыганка. Уильям заметил, что от цыган она унаследовала
нежную смуглую кожу и пышные черные волосы. На этом фоне особенно ярко выделялись ее светло-зеленые глаза. Такого же цвета были глаза у ее отца. Уильям смотрел на отца и дочь со смешанным чувством восхищения и жалости. Он знал, что его отец любил этого разбойника как брата, и поклялся себе, что в память об отце он непременно сделает все, что в его силах, чтобы помочь Арчи Армстронгу и его дочери. Он понимал, что Масгрейв мог либо подкупить Армстронга, рассчитывая привлечь его на свою сторону, либо повесить обоих, и отца и дочь. Но Армстронгам не было нужды втягиваться в трясину лжи, в которую Уильям уже успел шагнуть сам. Он нахмурился, раздумывая, как бы уговорить Масгрейва, чтобы тот отпустил узников. - Уздечки! - шумел в это время Масгрейв. - Уздечки! - Ну да, всего лишь кожаная упряжь, - подтвердил Арчи. - Все это не стоит того, чтобы запирать благородного человека и его дочь в таком месте, как это, и так невежливо обращаться с ними. Но если ты нас отпустишь, мы вернем тебе твое имущество. Если, конечно, оно действительно принадлежит тебе. Куда ты дела упряжь, дочка? - Выронила по дороге, - насмешливо ответила девушка. - Дьявол!.. - Масгрейв поднял в ярости кулак. - Говори правду!!! Арчи почесал макушку. - Что-то я плохо помню, что мы делали в тот вечер. Кажется, мы прекрасно поужинали вдвоем. Так, Тамсин? А что потом? Мирная игра в карты, как обычно? Немного музыки? Но как же мы попали сюда, дочка? - Мы всего лишь поехали прокатиться при лунном свете. Вдвоем, только ты - Ага. Ночка была как раз подходящая для прогулки. - Лжете! Вы оба лжете! - закричал Масгрейв. - Ты украл моих лошадей, Арчи Армстронг! Ты и раньше это делал! - Раньше? - невозмутимо спросил Арчи. - Кто ты такой, чтобы утверждать подобное? Масгрейв подался вперед. - Ублюдок! Ты знаешь меня так же хорошо, как я тебя. Ты вредишь мне на протяжении уже многих лет! Девушка неожиданно резко выпрямила связанные ноги, целясь в толстую лодыжку Масгрейва. Ее вспышка ярости напоминала вспышку пламени, вырвавшуюся из костра. - Тише! - Уильям обхватил Тамсин руками, рывком поднял на ноги и прижал к себе, надеясь удержать, несмотря на все ее попытки вырваться из его крепких объятий. - Джаспер, ты тоже успокойся, - бросил Уильям хозяину замка. - Ну, смотрите, Армстронги! - прошипел Масгрейв. - Я недавно получил должность заместителя лорда Вартона, смотрителя Средней английской границы. А этот человек - сэр Уильям Скотт из Рукхоупа, чье имя вам, конечно же, хорошо известно. Лучше вам сказать правду, не то я повешу обоих. Сколько лошадей вы украли, кто был с вами заодно, куда они скрылись? Где люди и где лошади? - Э... послушай, я взял только уздечки, Джаспер, хотя твои люди пару ночей назад увели с моих земель восемь овец, - проворчал Арчи, пытаясь сесть прямо. - Отпусти мою дочь! Я знаю тебя, Уильям Скотт. Малыш Рукхоуп - так |
|
|