"Сьюзен Кинг. Заклятие ворона ("Кланы Шотландии" #3)" - читать интересную книгу автора

Дункан с любопытством приглядывался к девушке. Ее густые волосы,
сиявшие на солнце рыжим золотом, были той же длины, что и у братьев - и
точно так же небрежно заплетены. Льняная рубаха и накидка из грубой шерсти
могли принадлежать кому угодно, хоть мужчине, хоть женщине любого возраста.
И только обнаженные ноги, стройные, с длинными, изящно очерченными мышцами
выдавали девушку во всей ее юной красе.
На голос Кеннета девушка повернула голову, и Дункан был очарован ее
грациозностью. Солнечные лучи заплясали в волосах, образуя золотистый ореол
над головой, искорками вспыхнули в самой глубине переменчивых глаз цвета...
горного озера, подумал Дункан. Или предгрозового неба.
Настоящая Будикка... Юная, прекрасная, золотоволосая воительница из
кельтских мифов. Не в силах отвести глаз от девушки, Дункан все же дивился в
душе тому, что столь нежное создание, почти дитя, не отступает перед явной
опасностью.
В Эдинбурге он знал многих женщин, которые упали бы в обморок при одной
только мысли о поведении Элспет; но знал и таких, кто одобрил бы бесстрашие
девушки. Да хотя бы сама королева... Мария Шотландская и ее придворные дамы
нередко появлялись на дворцовых празднествах в мужских нарядах. Дункан
посмеивался над тем, что в последнее время женщины, особенно английские
женщины, отстаивают равные права с мужчинами. И вот пожалуйста, в горах
Шотландии, в глуши, как считают горожане, полное равенство для девочки столь
же естественно, как и право носить мужскую одежду.
Похоже, откровенная угроза троих взбешенных врагов ее не смущала...
Элспет не унималась, извергая проклятия на головы Макдональдов. Ветер подул
в другую сторону, и теперь до Дункана отчетливо доносились ее слова:
- Даже и не думайте переходить реку, Макдональды! Воры! Ночные
хищники! - Один из братьев, высокий, светловолосый, зычным голосом окликнул
сестру, но та только отмахнулась: - Оставь меня, Магнус!
- Цыпленок среди щенят, - пробормотал Дункан.
Эласдар непонимающе уставился на него.
- У моих сестер был любимый цыпленок. Пушистый такой, желтенький.
Сестры растили его вместе со щенками. Неплохая выросла курица, только все
бегала за собаками, ела вместе с ними под столом и ночевала не на насесте, а
в конуре. Совершенно было дикое существо, а уж несушка вообще никудышная. Но
собаки ее принимали, и она сама считала себя одной из них. Вот я и говорю, -
Дункан махнул рукой в сторону Элспет, - цыпленок среди щенят.
- И что же случилось с той курицей? - полюбопытствовал Эласдар.
- Ну что... - пожал плечами Дункан. - Столкнулась как-то с чужим псом и
погибла в неравной борьбе.
Эласдар перевел глаза на Элспет.
- Ну-ка, Рори Макдональд, - кричала она, - посмотрим, какой ты храбрец!
Попробуй перейти на нашу сторону! Получишь сполна и за украденный скот, и за
то, что посмел напасть на старика Ангуса, родную кровь нашего Хью!
Магнус шагнул в ручей:
- Я сказал - довольно, малышка.
- Они избили Ангуса! - не понижая голоса, воскликнула Элспет. - И ты их
вот так отпустишь?
- Когда захотим, тогда и перейдем! - заорал с другого берега один из
Макдональдов. - А вот у тебя, ведьма, это не выйдет!
- Ведьмы не могут переходить ручьи! - вторил другой хриплый голос,