"Сьюзен Кинг. Око ворона " - читать интересную книгу автора

струились по щекам и подбородку, просачиваясь сквозь плотные завязки на шее.
Кожаный жилет, холщовая куртка и вся остальная одежда напитались водой; да
что там одежда, если даже в сапогах при каждом движении противно хлюпало.
Едва отъехав от таверны, он снял шлем - монотонный стук капель по
металлу буквально сводил с ума. В очередной раз дернув за край широкого
капюшона, Роуэн впился взглядом в мутный полумрак.
Проселочная дорога превратилась в длинное узкое болото, окрестные
долины - в опасную топь. А тут еще и не видишь дальше собственного носа, со
злостью думал он. Не хватало только, чтобы Валентайн поскользнулся и сломал
ногу! Почувствовав, что дорога пошла в гору, Роуэн еще сильнее натянул
поводья.
Все изгибы дороги, все подъемы и спуски он раньше знал как свои пять
пальцев - сколько раз проскакивал их ночами в любую погоду, даже похуже
сегодняшней! Но ведь за три года много воды утекло, многое изменилось.
Хорошо бы добраться до Блэкдраммонда засветло, но с такой скоростью на это
надежды нет. Пути еще часа два, а темнота сгущается с каждой минутой!
Он снова выругался. И еще раз - грубо, во весь голос; просто для того,
чтобы выпустить пар. Стало немного легче душе, но не телу, по-прежнему
страдавшему от холода, сырости и усталости.
Одна радость - ночным разбойникам эта погода тоже не по нраву,
размышлял Роуэн. Тихими лунными ночами в здешних долинах то и дело
пересекались пути целых кавалькад англичан и шотландцев, подгоняющих
украденные у соседей стада. Роуэн и сам нередко был участником ночных
набегов, как, впрочем, все мужчины из Блэкдраммонда, поколение за
поколением. Но столкнуться с грабителями на скользкой дороге ему совсем не
хотелось.
Роуэн прекрасно знал не только родные места, но и тех, кто эти места
населял, - лэрдов, фермеров, пастухов. Добрая часть местных жителей
промышляла и ночными разбоями на границе; кто-то все равно пользовался
уважением, оставаясь порядочным человеком, кого-то считали негодяем,
мошенником. Роуэн Скотт, Черный лэрд Блэкдраммонда, был знаком со всеми. Он
вырос среди них.
Пустив гнедого шагом, Роуэн привычно следил за дорогой и думал о
неизвестных пока соплеменниках, продавших народ свой, родину ради испанской
короны. Жители приграничных районов испокон веков отличались глубочайшей
преданностью семье и друзьям, но куда меньшей - монархии. Самые подлые и
вероломные запросто могли соблазниться блеском испанского золота. Найти этих
негодяев, если только они действительно скрывались где-то в округе, Роуэн
считал своим долгом.
Назначение на место второго человека в Мидл-Марче Роуэн принял с одной
оговоркой, оставшейся, правда, для советников тайной. До встречи с Джорди
Беллом он не собирался искать Алека - вовсе не из любви к родному брату, как
решил англичанин, а, напротив, из отвращения. Три года назад Роуэн поклялся
в душе, что не подойдет к Алеку ближе чем на несколько сот ярдов. Мысль о
том, что клятву придется нарушить, настроение не улучшала, но английские
власти не оставили ему иного выхода... На карту поставлена его собственная
жизнь.
Саймон Керр, начальник караула Марча или иначе - смотритель границы,
письменно заверил совет, что Алек Скотт, сбежавший от солдат той ночью,
когда арестовали его приятеля, непременно будет пойман. Если верить Керру,