"Кэролайн Кин. Месть шута ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу автораобъяснила юная сыщица.- На другой стороне улицы я видела маленькое кафе. Там
мы сможем потолковать без свидетелей. Добравшись до кафе, девушки уселись в симпатичной отдельной кабинке и заказали три порции горячего шоколада. Нэнси показала подругам карту со стихами. - Боже всемогущий! - Бесс задохнулась от ужаса. - Страшновато,- сказала и Джорджи.- В этом слышится уже что-то роковое, Нэн, для нас безнадежное. - Слышится, - отозвалась Нэнси. - Наш "джокер", похоже, действительно, замыслил покалечить кого-нибудь, а может, и просто убить. - Похоже, этот "кто-то"- ты,- встревоженно произнесла Джорджи.- Вспомни - большинство самых опасных фокусов происходило в твоем присутствии. - На сей раз трюк с лампой был рассчитан на всех троих,- возразила Нэнси. Потом ободряюще улыбнулась.- Не паникуйте и не вешайте нос. Мы обязательно изловим этого малого до того, как он причинит кому-нибудь серьезный вред. Поверьте моему слову. - Не знаю, Нэнси, не знаю...- уныло проговорила Бесс.- Лично мне кажется, что мы должны сейчас же уехать отсюда, и подальше. - Это как раз то, к чему стремится наш любезный "джокер",- зло усмехнулась Джорджи.- Вообще-то он жаждет, чтобы не только мы покинули магазин, где он так распоясался, но и покупатели- все до единого. Особенно покупатели! - Правильно.- Нэнси помолчала, обдумывая кое-какие детали сложившейся ситуации.- И это твое толковое соображение, Джорджи, наводит на мысль, что мне пора побеседовать с одним из подозреваемых, не откладывая дела в долгий - Это с кем же? - живо заинтересовалась Джорджи. Она увидела знакомый блеск в глазах подруги и отчетливо поняла, что та кого-то раскусила, что-то разгадала-словом, напала на чей-то след! Нэнси тихо ответила, на всякий случай оглянувшись: - С Джеком Пейли. У него единственного есть реальный, конкретный повод стремиться дотла разорить магазин мистера Фитцхью, увести от него клиентов. - Надень боксерские перчатки, если собираешься на рандеву с этим психопатом и скандалистом,- угрюмо порекомендовала Джорджи подруге.- Без них тебе у него делать абсолютно нечего. Нэнси скорчила смешную гримасу, но потом твердо объявила: - Это, конечно, справедливо, однако у меня нет иного выхода. Я должна поговорить с ним начистоту, обходясь при этом без боксерских перчаток! Получасовой перерыв, полагавшийся ей во второй половине дня, Нэнси использовала для поездки к мистеру Джеку Пейли. Такси за десять минут довезло ее до универсального магазина, которым владел этот легковозбудимый джентльмен. Войдя, Нэнси быстро, но внимательно осмотрела первый этаж и пришла к бесспорному выводу, что у Пейли далеко не так красиво и элегантно, как в "Дэннере и Бишопе". Там не было ни музыки, ни нарядных растений в горшках, ни мягкого, уютного света. Там было суматошно и многолюдно. Атмосфера, царившая в этом торговом заведении, не имела ничего общего с атмосферой универмага, который она пыталась всеми силами спасти от гибели. Без труда отыскав дорогу в административную часть здания, Нэнси довольно скоро очутилась перед дверями кабинета Джека Пейли. Двери, однако, |
|
|