"Кэролайн Кин. Загадка старинного сундука ("Нэнси Дру") " - читать интересную книгу авторабежевым.
- Оставьте мне кусочек,- засмеялась Нэнси.- Я принесу какого-нибудь питья. Слышишь, Джорджи? Не жадничай! Покинув друзей, Нэнси устремилась к столу, на котором красовалась чаша для пунша, доверху наполненная пенящимся яблочным сидром. Она уже нагнулась было за кружками, но тут внизу, прямо у ее ног, раздался звонкий лай. Девушка от неожиданности даже прыгнула назад. Опустив глаза, она увидела крохотного белого пуделя в нарядной клетчатой попонке, отделанной оборками. Виляя хвостом, пуделек весело крутился вокруг ног Нэнси, вполне дружелюбно поглядывая на нее. - Фифи! Немедленно ко мне!-прокричал резкий женский голос. В следующий момент худая рыжая женщина в костюме из красного твида, подняв собачку, прижала ее к груди и, словно защищая, прикрыла рукой. На Нэнси женщина взглянула весьма пренебрежительно. - Вы, конечно, явились сюда ради этой дурацкой ярмарки ремесел?-проговорила она. Нэнси заморгала, несколько ошеломленная внезапным напором. - Да, вы правы. А что здесь плохого?- вымолвила она недоуменно.- Меня зовут Нэнси Дру. Я приятельница Веры Эликзандер. Карие глаза женщины сузились. - Вот как!-раздалось в ответ. В тоне говорившей звучало нескрываемое презрение. Девушка пристально смотрела на даму в красном. Думала она не столько о Вере и о ярмарке, сколько о том, зачем эта особа взяла на себя труд явиться в амбар. Уж не затем ли, чтобы причинить кому-то неприятность, устроить - А вас зовут...- начала Нэнси, - Розалинд Чаплин,- ответила женщина, раздраженно поведя плечом, словно Нэнси сама должна была догадаться, кто перед ней. - Послушайте, что я вам скажу,- продолжала Роз.- Вера Эликзандер - новый человек в наших краях, но, несмотря на это, большая проныра. Она изо всех сил старается поднять шум вокруг своих планов касательно Уайт-Фолза. Меньше всего на свете город нуждается в ее идиотском музее.- Роз наклонилась вперед и почти вплотную приблизила свою физиономию к лицу Нэнси.- Можете не сомневаться, я сделаю все от меня зависящее, чтобы музей Веры Эликзандер никогда не открылся. Произнеся эту фразу, мисс Чаплин взяла Фифи под мышку и зашагала прочь. Нэнси мрачно смотрела ей вслед, пока костюм из красного твида не исчез вдали. Женщина почти дословно сказала то же самое, что говорил неизвестный, звонивший Вере с угрозами. Быстро наполнив сидром две глиняные кружки, Нэнси присоединилась к Бесс и Джорджи. - Послушайте, девочки!-воскликнула она, вручая Джорджи ее кружку.- Я только что познакомилась с нашим главным подозреваемым! - Ты говоришь о Роз Чаплин?- Джорджи с жадным любопытством оглядела заполненный людьми амбар.- Но где же она? - На ней красный костюм. Погляди внимательнее. Глава строительной фирмы растворилась в толпе, но зато Нэнси увидела Веру. Музыканты объявили очередной антракт, и Вера беседовала с одним из них неподалеку от буфета. |
|
|