"Пол Керни. Путь к Вавилону" - читать интересную книгу автораскрюченные, даже под одеялом заметно. Теперь в них больше металла, чем
костей. Мы его соберем, будет как новенький, даже лучше, чем было... Давай-ка следующего; этому ноги мы вставили. Ладно, еще часок чудного южного воздуха, а потом сестра Бисби Волосатые Руки, - Та-Кого-Нужно-Слушаться-Беспрекословно, - оттащит тебя на ланч местных гурманов: парные котлетки с фруктовым пюре. Или - если повар настроен на авантюры - может быть, небольшой такой бифштекс или жареные почки с деликатной капелькой кетчупа. А потом мы отъедем в салон, нюхнем ихнего ликерчику, хлопнем наших болеутоляющих и будем ждать ужина, после которого весело отмаршируем в постельку. Жизнь замшелого сквайра из глубинки. Подожди-ка минуточку, а вот и Моулси, полоумный старикашка, идет поздороваться. Невменяемый абсолютно. И единственный, кто со мной разговаривает. Ну, привет, Моулси. Так на какой мы сегодня планете? Лицо старикана похоже на мятый коврик, красное, что печеное яблоко, но с сияющими голубыми глазами, - голубыми, как озеро под безоблачным небом. Он немного пожевал пустым ртом, потом скосил глаза и прошептал: - Стало быть, вы не исчезли. Вы еще здесь? Нет, старый дурак. Меня нет. Я - глюк. - Я почему, знаете, спрашиваю: я подумал, что теперь вы ведь можете в любой день сорваться, и что тогда будет там... Ведь вы же там были. - Еще понизив голос, он украдкой огляделся. - Только мы с вами знаем. - В его голосе, огрубелом от виски, явственно проскальзывал акцент шотландских горцев и какой-то еще другой, неуловимый. - Мы с вами там были, и там оно все и есть. носу. Ты достал меня. Ты и твои чертовы кельтские сумерки. Пропитанный спиртным жук навозный, который зажился на этом свете. - Но вы не волнуйтесь. Я знаю, вы никому не скажете. Вы ведь вообще говорить не можете. Я знаю. Вот почему никто с вами не разговаривает. Они считают, что у вас крыша поехала вместе с голосом... и у меня тоже, они считают. - Он хохотнул, и молодые, озорные искорки мелькнули в его глазах. - Ну да ладно. Мы пока сохраним наш секрет, да, мистер Ривен? Какое-то время? Пока время есть, время терпит... - он вдруг умолк. - Что-то в последние дни в голове у меня все смешалось, в старой моей голове. Там, на Скае, в Мингнише было лучше... ветер, соленый запах моря. Лучше, чем дома, у меня дома. Угу. Тебе, может быть, там и лучше. Но я уже вряд ли вернусь домой. - Я испаряюсь. Мне уже пора. Эти проклятые санитарки... - И он отправился прочь, через лужайку, к больничному комплексу. Пока время есть, время терпит. При помощи движка и здоровой руки Ривену удалось вырулить кресло обратно во внутренний двор, хотя к тому времени, когда он добрался наконец туда, голова его так болела, что, казалось, взорвется. Все правильно, сволочи, все путем; и не вздумайте мне помогать. А то еще будет у вас обострение язвы... Черт возьми, башка прямо раскалывается. Держу пари, череп сейчас треснет. Пациенты уже подтягивались к корпусам. Время ланча. Пригревало осеннее солнце, а внизу, где блестела полоска реки, ивы клонились к воде. Ветви их |
|
|