"В.О.Казанский. Книга об исландцах Ари Мудрого и история Исландии IX-XII вв " - читать интересную книгу авторатакие источники, как "Passio Sancti Eadmundi" франкского монаха Аббо
(Аббона) из Флери; "Gesta Hammaburgensis ecclesiae Pontificum" Адама Бременского; "Historia ecclesiastica gentis Anglorum" Бэды Достопочтенного*. Датировка трёх важнейших событий в истории Исландии по "Книге об исландцах" - начало заселения Исландии, принятие христианства и смерть епископа Гицура - опирается на события вне страны: год убийства короля Эадмунда в Англии, год гибели норвежского конунга Олава Трюггвасона и год смерти правителей в Иерусалиме, Греции и Швеции. Тем самым, Ари выводил историю Исландии как часть всеобщей истории. ______________ * Джаксон Т. Н. Исландские королевские саги как источник по истории Древней Руси и её соседей. X-XIII вв. // Древнейшие государства на территории СССР, 1988-1989. М., 1991. С. 15. В приложениях, написанных немного позже самой книги, Ари указал родословную норвежского конунга Харальда Прекрасноволосого (вероятно, это было обосновано тем, что во время его правления началась колонизация Исландии); родословную первых исландских епископов (прослеживая их генеалогию от первопоселенцев) и свой род, проводя его до легендарных Инглингов и, собственно "Ингви, конунга тюрков". Текст книги Ари сохранился благодаря следующим обстоятельствам. В середине XVII в. преподобный Йон Эрлендссон из Виллингахольта сделал две копии книги для епископа Брюньольва Свейссона из Скальхольта. Одна из них датирована 21 апреля 1651 г., время копирования второй неизвестно, но разница, вероятно, невелика. Благодаря этим двум спискам - АМ. 113, fol. и бесследно исчез. Несмотря на старания переписчика сохранять правописание подлинника (большая аккуратность была бы необычной), ошибок и пропусков избежать не удалось. Но при сопоставлении списков А и В, как раз многие ошибки показывают, что обе копии были сделаны с одной рукописи, а не скопированы друг с друга*. ______________ * Подробнее см.: Jon Johammesson. Introduction // Islendzk handrit. I. Reykjavik, 1956. P. XVII-XIX. Исследований на русском языке, посвящённых Ари Мудрому и его книге, как и опубликованного перевода "Книги об исландцах", к сожалению, найти не удалось*. ______________ * Предлагаем краткую библиографию зарубежных изданий "Книги об исландцах": Schedae Ara prestz Froda Vm Island. Skalholt, 1688 (первое издание книги); Ares Islanderbuch / hrsg. von Volfgang Golther // Altnordicshe Saga-Bibliothek. I. Halle, 1892 (вступительная статья, текст с комментариями, в приложении даны отрывки из саг, хронологические таблицы к тексту, алфавитные указатели имён и географических названий); The book of the Icelanders (Islendingabok) by Ari Thorgilsson / Ed. and transl. by Halldor Hermannsson // Islandica. XX. New York, 1930 (вступительная статья, текст, перевод на английский язык, краткие комментарии); Islendingabok Ara froda Am. 113a and AM. 113b, fol. / Ed. by Jon Johannesson // Islenzk |
|
|