"Джакомо Казанова. Мемуары " - читать интересную книгу авторафизиономиям моих спутников. Рядом со мной сидел мужчина между сорока и
пятьюдесятью годами, довольно приятной наружности, с живым выражением лица. Но сидящие напротив обрадовали меня гораздо больше: две молодые и красивые дамы, одетые подобающим образом, имевшие вид одновременно и открытый и скромный. Такое соседство нельзя не назвать приятным, но на сердце у меня все еще было тяжело, и мне необходимо было молчание. Мои же попутчики всю дорогу до Капуи болтали почти беспрерывно, и - вещь невероятная - я ни разу не раскрыл рта. Я молча наслаждался, слушая неаполитанский говор моего соседа и милый лепет дам, которые были римлянками. Со мной произошло воистину чудо: я провел пять часов визави с двумя очаровательными женщинами, ни разу не обратившись к ним не то что с комплиментом, даже слова не сказав! Приехав в Капую, где нам предстоял ночлег, мы получили на постоялом дворе комнату с двумя кроватями- обычная вещь для Италии. Неаполитанец повернулся ко мне: "Стало быть, я буду иметь честь спать с господином аббатом". С самым серьезным видом я ответил ему, что он волен выбирать и даже может распорядиться совсем по-другому. При ответе одна из дам улыбнулась и это послужило мне добрым предвестием. Ужинали мы впятером, возница отвечает за питание пассажиров, если нет особой договоренности, и тогда все едят вместе. Во время застольных разговоров мне были продемонстрированы и скромность, и живость ума, и светскость. Это меня заинтересовало. После ужина я вышел во двор и, отведя возницу в сторонку, спросил о своих спутниках. "Господин, - отвечал он, - адвокат, а одна из дам, только не знаю которая, ихняя супруга". могли раздеться и приготовиться ко сну, а утром первый же встал и отправился погулять до завтрака. Кофе был отменного качества, я его похвалил, и самым любезным образом мне был обещан такой же на всем протяжении пути. Появился цирюльник, чтобы побрить адвоката. Закончив с ним, плут предложил свои услуги мне. Я сказал, что мне пока не требуются его услуги, и он удалился ворча, что носить бороду нечистоплотно. Как только мы тронулись в путь, адвокат заметил, что все цирюльники обычно большие наглецы. - Сначала надо решить, - отозвалась одна из красавиц, - можно ли считать бороду нечистотами. - Конечно, - ответил адвокат. - Это же экскременты, выделения организма. - Возможно, - сказал я. - Но можно взглянуть и иначе. Разве называют экскрементами волосы? А они той же природы. Напротив, мы любуемся их великолепием, густотой и длиной. - Следовательно, - заключила вопрошавшая, - брадобрей просто дурак. - Но кроме того, - добавил я, - разве у меня есть борода? - Полагаю, что есть, - ответила она. - В таком случае в Риме я начну с того, что пойду к брадобрею. В первый раз слышу, что у меня заметна борода. - Ах, женушка, - сказал адвокат, - лучше бы ты молчала. Весьма возможно, что господин аббат едет в Рим, чтобы стать капуцином. Эта шутка заставила меня рассмеяться, но, не желая отстать, я ответил, что он угадал, но, встретив синьору, я забыл о своем намерении. |
|
|