"Александр Казанцев. Озарение Нострадамуса ("Звезда Нострадамуса" #1)" - читать интересную книгу автора

Граф Джордже Спада покорно шел следом за горделивой королевой.
Он в нерешительности остановился на пороге ее покоев.
- Закройте за собой дверь и говорите, - приказала Екатерина.
- Выполняя ваше приказание, о моя королева, я побывал во многих местах
вашего государства и часто, слишком часто встречался с мрачной госпожой, за
которую меня приняли в пиршеском зале. Сколько горя и несчастий, страданий и
смертей несет с собой эта, увы, неизлечимая болезнь, от которой не знали
средств.
- Не знали?
- Я слишком поздно узнал, что некий доктор Мишель де Нострадамус,
пребывал в самой гуще несчастных больных, не страшась за себя, неведомой
силой ставил их на ноги, о чем прежде никто не слыхивал.
- Что значит слишком поздно?
- Я не успел привезти его к своей матери, чтобы спасти ее от смерти.
- Сожалею. Кто такой этот чудо-лекарь?
- Дело в том, ваше величество, - понизил голос граф Спада, - что он не
только лекарь, но и прорицатель. И кто знает, с кем он общается.
- Колдун, что ли?
- Этот вопрос, боюсь, задают и в священных кругах. Во всяком случае, о
нем вдет слава благодетеля, спасающего от чумы.
- И как об оракуле?
- Его предсказания всегда сбываются. Люди убеждались в этом. И
укрепившаяся за ним слава вещуна превосходит даже его собственную, как
врачевателя.
- Любопытно. Такой человек может нам понадобиться, граф.
- Я тоже подумал об этом, моя госпожа, спеша к вам с этими вестями.
- И хорошо сделали. Готовьтесь к выполнению моих новых поручений. Их
будет два.
- Готов жизнь отдать для выполнения ваших желаний.
- Не желаний, граф, а повелений.
- Если бы вы отправили меня в ад, я привел бы к вам за рога хоть самого
Сатану.
- Надеюсь, ваш лекарь, или пророк, не хвостат и не из его слуг?
- Он истый католик, мадам! Я убежден в этом и готов разыскать и
привезти его к вам.
- Непременно и незамедлительно. Но горе вам, если вы окажетесь в руках
шарлатана, которого осмелились представить нам. У нас храбрые стражи под
командой бравого капитана шотландских стрелков графа Монтгомери. Они не
пропустят сюда хвостатых, разве что они прилетят, как птицы, по воздуху или
вы приведете кого-либо из них за руку.
- Будьте покойны, ваше величество. Лекарь-католик и благословенный
Богом прорицатель будет у вас.
- Надеюсь, ему не понадобится спасать от чумы ни ныне царствующих во
Франции, ни будущих королей.
- Он принесет не только здоровье, но и предскажет славное царствование
всему вашему дому, мадам!
- Я тоже надеюсь на это, граф. Мне важно знать будущее своих детей.
- Венценосные судьбы будут предсказаны всем им.
- Мы с королем позаботимся, чтобы сыновья наши еще при жизни Генриха II
примерили себе кое-какие европейские короны, и в выборе подходящих стран