"Эммануил Генрихович Казакевич. Синяя тетрадь (повесть)" - читать интересную книгу автора - Нет. Уж извини. Пойдем, Надя.
- Как угодно, мил-сдарь... Фаддей Кузьмич разочарованно бросил окурок и наконец распростился. Надежда Кондратьевна, стоявшая у калитки в ожидании сыновей, вздохнула с облегчением. Она подняла окурок с таким видом, словно это был сам Фаддей Кузьмич, и выкинула его в помойное ведро. Емельянов рассмеялся, потом обнял жену быстрым и нежным объятием и спросил: - Газеты купили? - Я купила. Мальчики сейчас приедут. Как там? - Все хорошо. Нравится ему. Говорит, лучше не надо. Она улыбнулась. - Если что надо ему постирать или заштопать, вези сюда. - Ладно. - Что Коленька? - Молодец! Разведчик! - Вот, селедки достала. Отвезешь. - Ладно. Французского коньяку марки "Мартель" не достала? Оба рассмеялись. Она продолжала расспрашивать: - Как там ночью? Не холодно? - Ничего. Сыровато, конечно. И комары. Но ничего. Не жалуется. - Ты загорел, Николай. - Кошу понемножку. - А на вид усталый. - Не знаю с чего. - Душа неспокойна. - Как спали? - Так себе. Он долго не засыпал. - Ворочался? - Нет, лежал тихо. Но не спал, я заметил. - Опасается? - Нет. Думает. С утра опять сел писать. Как всегда, газет ждет не дождется. Вскоре появились мальчики с газетами. Картошка была уже готова, все уселись завтракать. Когда поели, подсела к столу и Надежда Кондратьевна - она всегда завтракала простывшими остатками, вечно боясь, что детям не хватит. В последнее время она, завтракая, просматривала привезенные мальчиками газеты. Емельянов начал укладывать вещички и газеты в мешок. - Мерзавцы, чистые мерзавцы! - услышал он восклицание Надежды Кондратьевны. - Что там? Он не привык слышать от жены даже таких невинных ругательств и поднял голову. - Что пишут! Подлецы, чистые подлецы! - Она протянула ему газету. Он, посмеиваясь над ее негодованием, взял газету, начал читать, похохатывая. В газетной заметке, которая называлась "Ленин и шведская шансонетка", рассказывалось, что Ленин пользовался популярностью щедрого поклонника у опереточных примадонн "Летнего Буффа" и "находится в тесной связи" со |
|
|