"Такэси Кайко. Шарик рассыпался " - читать интересную книгу автора

обратном пути посетил Гонконг. Одна из газет обратилась к Чжану с просьбой
взять у Лао Шэ интервью. Чжан отправился в отель, где встретился с Лао Шэ,
но тот, по словам Чжана, ничего не сказал ему такого, из чего можно было бы
слепить требуемую статью. На вопрос о том, как живется интеллигенции в Китае
после революции, Лао Шэ лишь покачивал головой и явно уходил от ответа,
делая вид, будто не понимает, о чем идет речь Точно так же он вел себя и
когда ему задавались другие вопросы, и Чжан уже решил было, что Лао Шэ как
писатель деградировал. Но разговор случайно зашел о деревенской кухне. Лао
Шэ сразу преобразился и целых три часа с увлечением рассказывал о ее
тонкостях. Он поведал о том, что в одном из старинных городков близ Чунцина
или Чэнду стоит огромный котел, огонь под которым поддерживается вот уже
несколько сот лет. В этот котел крошат лук, китайскую капусту, картофель,
закладывают бычьи головы и свиные ножки - и все это долго варят. Гости
садятся вокруг котла, набирают черпаками себе это варево в пиалы и едят.
Плата взимается по числу съеденных пиал. Лао Шэ оживленно, вникая вo все
подробности, рассказывал, какие овощи и какое мясо варят, какая появляется
пена, каков вкус у супа, поскольку пиал съедает каждый. Закончив это
красочное повествование, он ушел в свою комнату.
- Все это было так неожиданно, - заключил Чжан, - что мне не удалось ни
о чем больше расспросить его. Его рассказ буквально потряс меня до глубины
души. Должен признаться, что из ею произведений мне больше нравится "Рикша",
чем "Четыре поколения под одной крышей", и когда я слушал его; мне казалось,
будто я вновь перечитываю "Рикшу". Те же наблюдательность, юмор и остроумие!
Покидая отель, я испытывал колоссальное удовольствие и' благодарность к Лао
Шэ. По возвращении домой я подумал о том, что уснуть сейчас и не продлить
воспоминания о встрече - преступление! И я напился. Причем пил самогон -
довольно крепкий.
- Ну а как же статья?
- Написать-то я ее написал, но получился набор банальных красивых фраз.
И еще. Не знаю почему, но Лао Шэ говорил со мною с доверием, и его рассказ
показался мне чересчур хорош для газеты.
Чжан улыбнулся, и кожа на его исхудалом лице сразу же собралась в
многочисленные морщинки. Меня пронзила мысль: вот он, сверкающий клинок
откровения! И в этом сверкании промелькнуло нечто, для определения которого
не подходили ни слово "трагедия", ни слово "негодование". Нечто,
заставляющее склонить голову. Похоже, существовал-таки путь из положения
между двух стульев, но от его крутизны захватывало дух. Не это ли самое
называют англичане "between devils and deep blue sea" - "между дьяволами и
глубоким синим морем"?

- Это платная баня. По-китайски "цаотан". Здесь вас не только искупают,
но и сделают массаж, срежут мозоли, подстригут ногти. От вас требуется лишь
снять одежду и лечь. Если потянет на сон, можете спать сколько угодно. Здесь
есть множество бань, но эта известна особым вниманием к клиентам. Когда
клиент покидает баню, ему вручают шарик грязи, собранный с его тела.
Интересный подарок на память, не правда ли? Может, зайдете? Здесь пользуются
тремя видами полотенец: жесткими, средними и мягкими. Банщик наматывает
полотенце на руку и основательно трет ваше тело. Вы и не представляете,
сколько набирается грязи. Всю ее собирают, скатывают в шарик и на прощание
вручают вам. Правда, интересно?