"Мэри М.Кей. Тайна 'Фламинго' " - читать интересную книгу автора

- Кен Брэндон, - сказал Дру.
- А как он воспринял трагедию?
- Духом не падает.
- Он испорченный щенок. Эти самодовольные юные эгоисты, незнакомые с
хорошими манерами, доводят меня до отчаяния. Гектор мгновенно вспыхивает,
когда видит в чужом глазу соринку, а молодой Кен - просто бревно в его
собственном глазу.
- Скорее в глазу Мабел, - поправил Дру. - Кен для Мабел - солнце, луна
и звезды, он всегда таким для нее останется. Она предана Гектору, но, думаю,
она бы ушла от него, вздумай он поднять руку на их драгоценного сынка. Хотя
она вполовину меньше Гектора, весьма милая особа, но она способна ему
противостоять.
- Все равно, это его не извиняет, - проскрипел зубами Гилберт. - Ни
его, ни его сынка! Что только пришлось вынести Элис из-за этого юноши -
никому нет дела!
- Во всяком случае, нас это не касается, - ответил Дру.
- А вот здесь ты не прав, - возразил шеф полиции. - Меня это касается.
Все и вся, имевшие отношение к Элис де Брет, в данный момент - мое дело.
Включая тебя.
- У-у, - задумчиво промычал Стрэттон и воздержался от дальнейших
комментариев.
Через пять миль появилась полустертая надпись "Фламинго", машина
свернула с дороги, шедшей вдоль озера, на боковую колею, пересекающую густой
пояс деревьев. Машину трясло, колеса то пропадали в заполненных пылью ямах,
то выскакивали вновь на относительно ровную поверхность, где виднелись корни
деревьев и островки высохшей травы. Солнечные лучи пробивались сквозь
заросли перечных деревьев и гигантских акаций, а вся лужайка перед длинным
домом с тростниковой крышей, чьи окна и веранды выходили на блестящую
голубую поверхность озера Найваша, была залита солнечным светом.
Полдюжины собак разных мастей и размеров выбежали поприветствовать
приехавших громким лаем, за ними показались двое слуг-африканцев, одетых в
зеленую одежду и оранжевые фески. Они быстро убрали чемоданы и помогли
путешественникам выйти из машины. Дверь в дальнем конце веранды открылась, и
внушительных размеров фигура направилась к ним и остановилась на верхней
ступеньке невысокого каменного крыльца, Леди Эмили де Брет из Фламинго.
На похоронах Эмили была одета в темную блузку и кофту, которые сразу же
сняла по возвращении с кладбища, и сейчас на ней были оранжевые джинсы и
яркая блузка, любимый ее наряд. Белые, коротко остриженные волосы украшала
шляпа с широкими Нолями из разноцветной соломы, какие обычно туристы
покупают на Цейлоне и в Занзибаре, в ее ушах, на мощной груди и на
скрюченных пальцах сверкали бриллианты. И тем не менее в ее облике не было
ничего комического. Наоборот, ее можно было принять за королеву какого-то
варварского государства, Хатшепсу из Египта, или Цуси, императрицу древнего!
Китая, или Елизавету Первую: старая, умирающая, но все еще неукротимая
царственная особа.
Эмили никогда не афишировала своих чувств, но Викторию она
приветствовала с необычной для нее теплотой, в которой ощущалась и
успокоенность.
- Как приятно тебя видеть, дорогая, - проговорила Эмили, обнимая
девушку. - Как хорошо, что ты приехала. Извини, что не смогла встретить тебя