"Мэри М.Кей. Тайна 'Фламинго' " - читать интересную книгу авторакедра и диких оливковых деревьев по обочине, машина легко мчалась со
скоростью девяносто миль в час по длинной прямой ленте гудронированного шоссе из термакадама, построенного итальянскими военнопленными в военное время, и вскоре перед ними засверкала поверхность озера Найваша. - Позволь предложить тебе снизить скорость до шестидесяти миль, прежде чем мы начнем поворачивать. Мне бы не хотелось, чтобы в нашей округе за эти сутки состоялись вторые похороны, - прервал затянувшееся молчание Гилберт - Кроме того, я не жажду встретить похоронную процессию. Дру убрал ногу с акселератора, и машина пошла медленнее, съехав с главной трассы на самодельную земляную дорогу. Виктория спросила охрипшим голосом: - Когда похороны? - В одиннадцать часов. Разве Дру не сказал? Поэтому никто из них не смог вас встретить. Но теперь они уже должны были вернуться домой. Сколько лет вы не виделись с тетей? - Шесть лет. - Тогда, боюсь, вы заметите в ней перемены. Эти события сильно ее потрясли. Она всегда казалась мне частью кенийского пейзажа - вечная, не поддающаяся времени. Но внезапно она превратилась в старую леди. Будто покосился межевой знак у дороги. Бедная старая Эм! - Не понимаю, почему ты не можешь оставить ее в покое хотя бы сегодня, - сказал недовольно Стрэттон - Мог бы пощадить их в день похорон. Им и так придется несладко, когда... Впрочем, это не мое дело. - Правильно, не твое, - безмятежно согласился Гилберт - И за это ты должен быть благодарен. Задавать вопросы личного характера, да еще по случаю теперь, когда мы точно знаем, чья кровь на подушке, у нас открывается новая возможность расследования. Это странный нюанс в деле - подушка. Почему она там находилась? Дру сказал: - Никто не слышал крика Элис, а она, видимо, кричала. Может быть, потому, что Эмили играла на рояле и шум из сада не был слышен, а могут быть и другие причины. - Думаешь, ей закрыли рот подушкой! Маловероятно. Было бы слишком трудно затыкать подушкой рот, ведь женщина сопротивлялась, и одновременно наносить ей удары пангой. Если только убивали двое. Но мне почему-то так не кажется. Меня не покидает мысль, что подушка могла бы мне многое рассказать, если б я не был настолько глуп, чтобы понять улики. А я не вижу связи. - С чем? - спросил Стрэттон и крутанул руль, чтобы не попасть в огромную яму на дороге. - С одной из наиболее очевидных теорий. Ту подушку взяли с веранды и принесли в сад на место, где убили Элис, а потом бросили в траву. И никто не признается, что брал подушку в тот день. - А тебе не пришло в голову, что сама Элис могла взять подушку с собой, чтобы посидеть на траве, а потом несла ее домой? Или это слишком простое объяснение для тебя и твоих сыщиков? - Ты сам должен знать ответ на свой вопрос, - дружелюбно ответил Гилберт. - Ведь ты был последним, кто видел ее живой. Была у нее в руках яркая подушка? - Нет, но... |
|
|