"Гай Гэвриэл Кей. Последний свет Солнца " - читать интересную книгу автора

Бакир сомневался в способности Ульфара, учитывая его скромные навыки и
наличие всего двух дюжин слов в их языке, доказать тот очевидный факт, что
Фираз прибыл только накануне днем и не имеет ни малейших причин срывать
местные торжества, похитив коня.
- Кто это сделал? - Ибн Бакира это не слишком интересовало.
- Раб Хальдра. Продали ему. Отец убивать не того человека. Его изгнали.
У сына теперь нет правильной семьи.
По-видимому, отсутствие семьи здесь объясняет кражу, уныло подумал ибн
Бакир Кажется, именно это хотел сказать Ульфар. Он знал кое-кого у себя на
родине, кого бы эго позабавило за бокалом хорошего вина.
- Поэтому увел коня? Куда? В лес? - Ибн Бакир махнул рукой в сторону
сосен за полями.
Ульфар пожал плечами. Махнул в сторону площади. Ибн Бакир увидел, что
мужчины садятся на коней - не всегда ловко - и скачут к открытым городским
воротам и деревянному мосту через ров. Другие бежали и шагали рядом с ними.
Он услышал крики. Гнев, да, но и еще что-то: оживление, интерес. Обещание
забавы.
- Его быстро найдут, - сказал Ульфар на том языке, который здесь, на
севере, мог сойти за ашаритский.
Ибн Бакир кивнул. Он смотрел, как мимо галопом проскакали два всадника.
Один вдруг пронзительно крикнул, проезжая мимо, и яростно стал вращать над
головой топор, со свистом описывающий круги, без какой-либо явной причины.
- Что они с ним сделают? - спросил Фираз не слишком заинтересованно.
Ульфар фыркнул. Быстро заговорил с остальными на языке эрлингов,
очевидно, повторяя его вопрос.
Раздался взрыв хохота. Один из них в приступе добродушия хлопнул ибн
Бакира по плечу.
Купец, восстановив равновесие и потирая онемевшую руку, осознал, что
задал наивный вопрос.
- Может быть, кровавого орла, - ответил Ульфар, сверкнув желтыми зубами
в широкой ухмылке и сделав сложный жест двумя руками. Купец с юга его не
понял. - Когда-нибудь видел?
Фираз ибн Бакир, забравшийся так далеко от дома, только покачал
головой.

* * *

Он мог винить отца и проклинать его, даже пойти к женщинам в поселок за
стенами города и заплатить им за сейта. Тогда вёльва могла бы послать
ночного духа, чтобы он завладел его отцом, где бы тот ни находился. Но в
этом было нечто трусливое, а воин не может быть трусом, иначе он не попадет
к богам после смерти. Кроме того, у него нет денег.
Пока Берн Торкельсон ехал верхом в темноте, до восхода первой луны, он
с горечью думал о семейных узах. Он ощущал запах собственного страха, и,
положив ладонь на шею коня, поглаживал его, то ли пытаясь успокоить
животное, то ли в надежде избавиться от напряжения. Было слишком темно,
чтобы ехать быстро по неровной местности у леса, и он не мог - ясно почему -
зажечь факел.
Он был абсолютно трезв, и это хорошо. Мужчина может умереть как
трезвым, так и пьяным, полагал он, но у трезвого больше шансов избежать