"Эмбер Кей. Месть и любовь " - читать интересную книгу автора

Да как он смеет думать, что может приказывать ей! Даже родные не
отваживались диктовать своенравной Фионе свои условия. Девушку просто
переполняла ярость. От душившего гнева ей стало жарко, хотя земля, на
которой она лежала была сырой и холодной.
- Опасайтесь поворачиваться ко мне спиной, - язвительно предупредила
она, - я не собираюсь сидеть сложа руки и использую любую возможность, чтобы
убежать. Помните и о том, что вам не удастся заманить моего брата в ловушку.
На губах Найла появилась едва заметная улыбка.
- Я принимаю ваш вызов. - В его глазах заплясали веселые искорки. -
Борьба с вами развлечет меня и избавит от скуки.
Фиона стиснула зубы. Нет, она не позволит использовать себя!
Заметавшись, девушка снова и снова пыталась вырваться. Найл одним ровным
движением перевернул ее на спину и прижал бедром.
- Не стоит толкаться, вы только зря тратите силы. Хотя я и не испытываю
большой любви к вашей семье и вам самой, но понимаю, что вы ни в чем не
виноваты и не отвечаете за поступки брата.
Я пытался максимально облегчить то положение, в котором вы находитесь,
но ваше собственное поведение вынуждает меня принимать самые жесткие меры.
Фиона в упор посмотрела на Найла, давая понять, что не позволит себя
запугать. Он же смотрел на ее губы, и от этого взгляда у девушки перехватило
дыхание. Найл давил на нее всем своим телом, но ей совсем не было больно.
Она чувствовала лишь крепость его мускулов.
Найл продолжал изучать ее лицо. Его взгляд говорил о превосходстве, а
губы приближались к ее губам. Фиона сжалась и отвернулась. Каждая клеточка
тела кричала: "Нет!". Найл высвободил одну руку, взял ее за подбородок и
повернул к себе. Прежде чем поцеловать девушку, он слегка улыбнулся.
Поцелуй был жестоким, его язык с силой ворвался в ее рот. Таким диким,
необычным способом он давал понять, кто из них главный. Негодование Фионы
переросло в ярость. Она не позволит ему наказывать себя! Приоткрыв рот,
девушка стала дразнить его своим языком, губы ее были нежны. Почувствовав в
нем перемену, она поняла, что мужчина получает удовольствие от поцелуя и...
крепко сжала зубы.
Найл отпрянул назад.
- Проклятье! - выругался он, отпустив ее голову, отшатнулся и сплюнул
тут же выступившую на языке кровь.
- Не волнуйтесь, от потери крови вы не умрете, - холодно заметила
Фиона.
- Нет, не умру, - сказал он, поднимаясь с земли. - Благодарю вас за то,
что вообще оставили мне язык, но не стоит повторять этот фокус.
- А вы больше не пытайтесь меня целовать.
Фиона тоже встала на ноги. Быстро оглядываясь по сторонам, она
прикидывала расстояние до жеребца. Нет, слишком далеко. Найл присел на
корточки, всем своим видом выказывая пренебрежение.
- Если вы снова побежите, - спокойно проговорил он, - то будете быстро
пойманы и привязаны к седлу, как мешок с овсом. Уверен, вам это не доставит
удовольствия.
Фиона обернулась, чтобы посмотреть на него. По холодному блеску глаз,
решительно сжатым губам она поняла, что это не пустые угрозы - именно так он
и сделает. Но ничего, она все равно придумает, как от него сбежать. Пусть
это произойдет не прямо сейчас, но очень-очень скоро. Роль приманки была