"Эмбер Кей. Месть и любовь " - читать интересную книгу автораприщурившись, наконец узнал Монти Гриффа, который с обеспокоенным лицом
переминался с ноги на ногу. - Спасибо, Монти, - с трудом выдавил Найл, чувствуя, что во рту у него пересохло. - Сейчас я оденусь и приду. - Прошу прощения, сэр, - произнес Монти, - но капитан приказал вам явиться таким как есть, не задерживаясь, сэр. Найл нахмурился и тут же пожалел об этом - в голову словно вонзились раскаленные клещи. Да, ночка, надо полагать, была просто дьявольской, раз он ничего не помнит после своего ухода от той девицы. Заставляя себя подняться с узкой койки, Найл заскрежетал зубами от подкатившей дурноты. Обычно он не спал в одежде, но сейчас с удивлением обнаружил на себе форменные брюки. - Сэр? Настойчивость Монти вернула Найла к реальности. - Я только надену чистую рубашку и побреюсь, - ответил он и заковылял к маленькому столику, не слушая возражений матроса. На столике стояли кувшин с водой и таз. Сполоснув лицо, Найл пригладил свои растрепавшиеся волосы. В маленьком овальном зеркальце для бритья отразились ярко-зеленые глаза с покрасневшими сейчас веками и опущенные углы губ. Он выглядел не лучше самого дьявола. Через несколько минут полностью одетый Найл следовал за Монти. Проходя по коридору, он отметил явную нервозность и беспокойство матроса. Найл напрягся, размышляя над тем, зачем так срочно понадобился капитану. Их корабль прибыл в Бостон два дня тому назад из Британии. Может быть, что-то произошло между его родиной и бывшей колонией? Отношения между столь поспешного сбора. Остановившись у капитанской каюты за спиной матроса, Найл уже чувствовал себя немного лучше, но его по-прежнему удивляло поведение Монти. Вместо того чтобы сразу же удалиться, матрос постучал в дверь. Дождавшись разрешения войти, он пропустил офицера вперед и зашел следом. Это было уже совсем ненормально. Даже если бы Соединенные Штаты вдруг объявили войну Британии, Монти следовало бы выйти и оставить Найла наедине с капитаном. Рядовой матрос не мог присутствовать при беседе старших по званию. Это было возможно только в том случае, если офицер находится под подозрением. От этих мыслей Найлу стало не по себе. Капитан Ричфорд поднял голову и буквально пронзил Найла взглядом своих суровых карих глаз. От долгого и частого пребывания на воздухе веки его покрылись сетью морщин и обгорели на солнце. Седые волосы были зачесаны назад, по моде того времени, когда капитан еще служил под командованием адмирала Нельсона и участвовал в Трафальгарской битве. Ричфорд очень гордился этим эпизодом своей биографии и никогда не упускал случая напомнить подчиненным о героическом сражении. - Лейтенант Кэрри, - низким, резким голосом сказал капитан, - вы арестованы. Глаза Найла расширились от удивления, а затем сузились в щелочки. Здорово же он повеселился нынче ночью! Став по стойке "смирно", Найл спросил: - Какое преступление я совершил, сэр? Лицо капитана Ричфорда посуровело. |
|
|