"Бен Каунтер. Кровоточащая чаша ("Испивающие души" #2)" - читать интересную книгу автора

БЕН КАУНТЕР

Кровоточащая чаша

(Испивающие души-2)

Посвящается Хелен.

Глава Один

Прошедшие века столь тяжким грузом легли на коридоры Библиариума Терры,
что сам воздух стал густым и вязким от времени. Казалось, что бесконечные
шаткие шеренги книжных шкафов и покрытых слоем пыли банков памяти вросли в
землю под весом тысяч и тысяч лет истории. Библиариум располагался глубоко
внутри планетарной коры, но и здесь отзвуки неясного шума проносились по
коридорам, как и в любом другом месте священного улья Терры. То были голоса
миллиардов душ, пробивающих себе дорогу сквозь бюрократию, сохраняющую
вместе Империум Человечества.
Даже капитан отряда стирателей чувствовал явную важность информации,
заполняющей Библиариум. Он прожил на Терре всю жизнь, погруженный в
бесконечное исполнение мириады поручений, которые и создавали правительство
Империума. Капитан делал свою работу с рождения, равно как и все его
предшественники, и весь его мир состоял из подземелий Терры.
Тем не менее, после десятилетий, проведенных в неблагодарном труде,
командир имел некое инстинктивное понимание того, что Библиариум Терры
являет собой вместилище исключительно правдивой, опасной истории.
Капитан выглянул в следующий коридор. Открывшаяся ему галерея была
заставлена полками с фолиантами столь древними, что они были лишь немногим
более, чем просто груды гнилой бумаги. Светящиеся желтым светом сферы
выхватывали из тьмы неясные очертания серебристой паутины, лежащей здесь не
потревоженной так же давно, как и некоторые из книг.
Подлинные размеры Библиариума Терры не были известны никому.
Приблизительные оценки сильно расходились, поскольку никто и никогда
полностью не проходил его - отряду стирателей потребовалось три дня
форсированного марша, чтобы добраться до контрольной точки. Но, по наиболее
достоверным предположениям адептов, отдававших приказы отряду, цель была уже
близка.
Взмахом руки капитан отправил вперед свой отряд из десяти человек. Все
носили черные облегающие комбинезоны, оставлявшие открытыми лишь глаза, со
встроенными респираторами, предохранявшими легкие от попадания мельчайших
частиц пыли. Затянутые в перчатки руки сжимали узконосые огнеметы,
соединенные с притороченными к поясам топливными резервуарами. Сам же
капитан был вооружен оснащенным пламегасителем бесшумным автоганом. Люди
двигались быстро и практически неслышно, прикрывая друг друга. Бойцы всегда
были членами одного отряда, равно как и капитан всегда отдавал приказы
именно им. Командиру в действительности даже не требовалось четко
распоряжаться подчиненными - как и поколения стирателей до них, они делали
привычную работу в знакомой охотничьей игре в темных закоулках Терры.
Капитан двигался по галерее, пока она не вывела его на лестничную
площадку, возвышающуюся над запутанным лабиринтом из книжных шкафов и