"Вениамин Каверин. Пятый странник" - читать интересную книгу авторались звезды.
- Курт, если даже ты встретишь крестьянскую повозку, то никакой крестьянин не позволит невидимому человеку отдохнуть на своей повозке. Точнее: когда неловкий человек загораживает собою свет, нужный для рабо- ты, ему говорят: - отойди, ты не сын стекольщика. Он шел неутомимо и к ночи пришел в Геттинген и, проходя через городс- кие ворота, повторял со вздохом: - Память мне говорит - будь тверд, а судьба говорит иное. 2. В Геттингене философы не живут. Живут мастера, подмастерья или просто почтенные бюргеры, и к философии у них наклонности не имеется. День за днем проходит незаметно, и если бы не часы, то геттингенцами вовсе не примечено было бы время. Фрау Шнеллеркопф содержательница гостиницы на Шмиденштрассе, не од- нажды говорила своему мужу, что жизнь в Геттингене за делами продолжает- ся не более, как час или два, на что Herr Шнеллеркопф отвечал глубоко- мысленно "ho" и смотрел на часы. Часы тикали, время шло предлинными ша- гами, сын стекольщика также шел предлинными шагами, покамест не посту- чался у дверей гостиницы. Была поздняя ночь. Herr Шнеллеркопф уже спал, и его жена пошла отво- рить двери. - Кто стучит? - Я, - отвечал сын стекольщика, - сын стекольщика, уважаемая фрейлен. - Переночевать в вашей гостинице, любезная фрау. - Да, - отвечала хозяйка с достоинством, - фрау. Подождите, я зажгу свечу и отворю двери. Она вернулась с зажженой свечей и отворила двери. - Благодарю вас, - сказал сын стекольщика и ступил шаг. - Боже мой, - закричала хозяйка, - да где же вы? Я никого не вижу. - Вы вероятно страдаете глазами, - отвечал странник, оборотясь к ней, - впрочем, действительно меня трудно заметить. Вы совершенно справедливо отметили это печальное обстоятельство. - Что такое, - говорила фрау, поводя вокруг свечею, - вы меня не ис- пугаете. Я не пугливая женщина. - Боже меня сохрани пугать вас, - отвечал сын стекольщика, - я чело- век грустного характера и тверд в испытаниях. Надеюсь, вы не будете воз- ражать мне, что твердость есть одно из лучших качеств моего характера. - Помилуйте, - возразила хозяйка, - твердость, конечно, качество, но вы явились сюда в столь странном виде... - Теченье судьбы скрыто от людей, - в свою очередь возразил сын сте- кольщика, - но я уверяю вас, что я совершенно невиновен в том, что мой отец слишком любил свое ремесло. - В таком случае я не могу пустить вас в мой дом, - продолжала хозяй- ка, по-прежнему размахивая дрожащей свечей в воздухе. - Любезная хозяйка, - сказал сын стекольщика, - вы не можете уверить меня в том, что имеете столь жестокое сердце. Я очень давно в пути, я устал, и вы не можете оставить меня за дверьми вашего почтенного дома. |
|
|