"Ясунари Кавабата. Стон горы " - читать интересную книгу автора

понимает ее сокровенного желания. Он жил в свое удовольствие. Казалось,
Ясуко уготовано судьбой навсегда остаться прислужницей в семье покойной
сестры.
Узнав об этом, Синго решил жениться на Ясуко.
Сейчас, через тридцать лет, Синго не думает, что их брак был ошибкой.
Многолетний брак не определяется тем, с чего он начался.
Но все равно образ сестры Ясуко прочно поселился в их сердцах. Ни
Синго, ни Ясуко никогда не заговаривали о ней, но и забыть ее не могли.
Когда сын женился и в дом пришла Кикуко, воспоминания Синго снова
вспыхнули, словно их осветило молнией, но теперь они не были для него так уж
болезненны.
Не прошло и двух лет с тех пор, как Сюити женился на Кикуко, а уже
завел себе женщину. Для Синго это было удивительно.
В отличие от Синго, выходца из деревни, которому пришлось много
пережить в юные годы, Сюити никогда не страдал от любви, его не мучили
страсти.
По нему никогда невозможно было заметить, что его что-то угнетает.
Синго так и не удалось установить, когда Сюити впервые узнал женщину.
Сейчас Сюити определенно связался с какой-нибудь гейшей, а может быть,
даже с проституткой, осуждал его Синго.
А эта секретарша из фирмы - с ней он, наверно, просто ходит на танцы, и
не исключено, что она нужна ему лишь для того, чтобы усыплять отцовскую
бдительность, думал Синго. Во всяком случае, его любовница не такая уж
красавица. Красавицей Синго считал Кикуко. С тех пор как у Сюити появилась
женщина, их близость с Кикуко, казалось, стала иной. Весь облик Кикуко
изменился.
Проснувшись среди ночи, - это произошло, когда на ужин был вареный
моллюск, - Синго услышал голос Кикуко, такого голоса у нее еще не было
никогда.
Кикуко не знает, что у Сюити есть женщина, думал Синго.
- Неужели отец, купив на одного моллюска меньше, решил таким способом
извиниться за тебя? - шептала она.
Нет, Кикуко, разумеется, ничего не знает, но, может быть, она все же
догадывается, что здесь замешана женщина?
Не успел он задремать, как наступило утро. Синго вышел взять газету.
Луна стояла еще высоко. Наскоро просмотрев газету, он снова лег.

5

На вокзале в Токио Сюити быстро вскочил в электричку и занял место, а
когда вслед за ним вошел Синго, он встал и уступил место отцу.
Потом достал из своего кармана очки отца и вместе с вечерним выпуском
газеты протянул Синго. У Синго тоже были с собой очки, но обычно он их
где-нибудь оставлял, и поэтому Сюити носил для него запасные.
Перегнувшись через газету к Синго, Сюити сказал:
- Сегодня я говорил с Танидзаки - у нее есть школьная подруга, которая
хочет пойти в прислуги. Нам ведь нужна.
- Да? А это ничего, что она подруга Танидзаки? - А что тут такого?
- Эта прислуга все выспросит у Танидзаки и, чего доброго, расскажет о
твоих делах Кикуко.