"Ясунари Кавабата. Красотой Японии рожденный" - читать интересную книгу автора

незаметного - нагой простоты.

Один цветок лучше, чем сто, передает великолепие цветка.
Еще Рикю * учил не брать для икэбана распустившиеся бутоны. В Японии и
теперь во время чайной церемонии в нише чайной комнаты стоит всего один
нераскрывшийся цветок. Цветы выбирают по сезону, зимой - зимний, например
гаультерию ** или камелию "вабисукэ", которая отличается от других видов
камелий мелкими цветами. Выбирают один белый бутон. Белый цвет - самый
чистый и самый насыщенный: включает все остальные. На бутоне должна быть
роса. Можно побрызгать цветок водой. В мае для чайной церемонии особенно
хорош бутон белого пиона в вазе из селадона. И на нем должна быть роса.
Впрочем, не только на бутоне - фарфоровую вазу, еще до того как поставить в
нее цветок, следует хорошенько побрызгать водой.
______________
* Рикю (1522 - 1591) - японский мастер чайной церемонии и икэбана.
** Вечнозеленый цветущий кустарник.

В Японии среди фарфоровых ваз для цветов больше всего ценятся старинные
ига (XV - XVI вв.). Они и самые дорогие. Если на ига брызнуть водой, они
просыпаются, оживают. Ига обжигаются на сильном огне. Пепел и дым от соломы
растекаются по поверхности, и, когда температура падает, ваза как бы
покрывается глазурью. Это не рукотворное искусство, оно не от мастера, а от
самой печи: от ее причуд или помещенной в нее породы зависят замысловатые
цветовые сочетания. Крупный, размашистый, яркий узор на старинных ига под
действием влаги обретает чувственный блеск и начинает дышать в одном ритме с
цветочной росой.
По обычаям чайной церемонии перед употреблением увлажняют также чашку,
чтобы придать и ей ее естественную прелесть. Как говорил Икэнобо Сэн-о (в
"Тайных речениях"): "Поля, горы, берега - в их собственном виде". Своей
школой икэбана он внес новое в понимание цветка, открыв, что и в разбитой
вазе и на засохшей ветке цветы могут вызвать просветление. "Древние,
составляя цветы, постигали высшую мудрость". Это под влиянием дзэн его душа
проснулась к красоте Японии, а еще, наверное, потому, что жить ему
приходилось в беспокойное время.
В "Исэ-моногатари" *, самом древнем сборнике японских утамоногатари,
есть немало коротких новелл, и в одной из них рассказано о том, какой цветок
поставил Аривара Юкихира, встречая гостей: "Будучи человеком утонченным, он
поставил в вазу необычный цветок глицинии: гибкий стебель был трех с
половиной футов длиной". Разумеется, глициния трех с половиной футов
длиной - явление необычное, даже не верится, но я вижу в этом цветке символ
хэйанской культуры. Глициния - цветок элегантный, женственный - в чисто
японском духе. Расцветая, он свисает, слегка колеблемый ветром, незаметный,
неброский, нежный, то выглядывая, то прячась среди яркой зелени в начале
лета, он превосходно воплощает собой моно-но аварэ **. Глициния с длинным
стеблем должна быть очень хороша.
______________
* "Исэ-моногатари" - Повесть об Исэ (X век). Авторство приписывается
поэту Аривара Нарихира.
** Моно-но аварэ - "Очарование вещей", совершенная красота, которая
скрыта в каждой вещи и которую поэт призван выявить; красота, которая дает