"Ясунари Кавабата. Танцовщица из Идзу" - читать интересную книгу автора Танцовщица бросала мне один вопрос за другим:
- А у вас есть отец? А вы ездили в Кофу? Заводила разговор о том, приглашу ли я ее в кино, или вдруг начинала рассказывать об умершем ребенке. Мы поднялись на вершину горы. Танцовщица поставила барабан на скамейку посреди иссохших трав и платочком отерла пот с лица. Потом смахнула пыль со своих ног и вдруг, присев передо мной на корточки, стала смахивать дорожную пыль с моих длинных хакама. Я рывком откинулся назад, и она невольно упала на колени. Низко пригнувшись, танцовщица все же отряхнула пыль с моей одежды. Наконец, спустив свой подоткнутый кверху подол, она встала и перевела дыхание. - Сели бы отдохнуть! - сказала она. Мимо пролетела стая птичек. Было слышно, как шелестят сухие листья, когда птицы садятся на ветви, - такая тишина стояла кругом. - Почему вы так быстро шли? - Танцовщице, видимо, было очень жарко. Я легонько постучал пальцем по барабану, и птицы испуганно вспорхнули. - Ах, как хочется пить! - Погодите, пойду поищу воды. Но танцовщица скоро вернулась ни с чем из рощи пожелтевших деревьев. - А чем вы заняты, когда живете в Осима? Тут вдруг танцовщица ни к селу ни к городу назвала два-три женских имени и принялась лепетать что-то уж совсем для меня непонятное. Кажется, дело происходило в Кофу, а не на острове Осима. Должно быть, речь шла о ее подружках, она училась в начальной школе два года. Танцовщица рассказывала бессвязно, что на память придет. Мы довольно долго ждали, пока наши молодые спутники достигли вершины. Когда мы спускались, я нарочно отстал от других вместе с Эйкити и завел с ним неспешную беседу. Но не успели мы пройти и двух тё, как танцовщица бегом поднялась к нам вверх по тропинке. - Там внизу источник. Поторопитесь! Смерть как пить хочется, но мы ждем вас. Вода... Я быстро сбежал вниз. В тени деревьев из скалы бил чистый ключ. Женщины обступили его. - Пожалуйста, испейте первым. Погрузишь руки, вода замутится, да к тому же после нас, женщин, источник станет нечистым,- сказала матушка. Я стал пить ледяную воду из пригоршни. Женщинам не хотелось уходить отсюда. Выжимая досуха полотенце, они отирали с себя пот, ливший ручьем. Спустившись с горы, мы вышли на дорожный тракт, ведущий в Симода. Показались дымки над печами угольщиков. Мы расположились отдохнуть на бревнах у обочины. Танцовщица, присев на корточки посреди дороги, принялась расчесывать своим розовым гребешком взлохмаченную шерсть щенка. - Зубья поломаешь,- сделала ей замечание матушка. - Ничего! Купим в Симода новый. Я-то еще в Югано задумал выпросить на память гребешок танцовщицы. Она вкалывала его спереди в прическу - и вдруг чешет им собаку... "Куда он теперь",- огорчился я. На другой стороне дороги лежала куча связок мелкорослого бамбука. - В самый раз годится для дорожной палки,- сказал я, когда мы с Эйкити первыми тронулись в путь. |
|
|