"Вера Кауи. Найди меня" - читать интересную книгу автора

Протянув руку к стоявшему сбоку столику со стеклянной столешницей, она
запустила пальцы в большую коробку, достала шоколадную конфету, положила в
рот и только потом указала Барту на кресло возле себя. Конфеты помогают ей
заглушить другие желания, подумал Барт. Не ошибся я насчет ее аппетитов.
- Садитесь же. Нет, не там, придвиньтесь поближе. Я теперь и вижу, и
слышу неважно.
Ложь, подумал Барт, которому с каждой минутой становилось все труднее
сохранять невозмутимость. Ну и баба. Просто смерть мужчинам. Он, конечно, не
ожидал, что встреча с ней доставит ему удовольствие. Судя по тому, что он
успел о ней узнать, сестра Блэшфорд представлялась ему либо алчной
скупердяйкой, которая бесплатно слова не обронит, либо ханжой с железными
нервами, которая станет отрицать все, что ей ни скажут. Он приготовился к
тому, что его встретят в штыки, с нескрываемой враждебностью. Но никак не
рассчитывал увидеть хладнокровную язвительную бабенку с повадками
нимфоманки. Да, согласившись выполнить поручение Мэгги, он был готов ко
многому, но должны же быть какие-то пределы.
- Не хотите ли чашку кофе? - спросила она. - Или чего-нибудь покрепче?
У меня есть великолепный бурбон. Мы с покойным мужем много раз
путешествовали по Соединенным Штатам. Мне алкоголь запретили, но я люблю
смотреть, как другие получают это маленькое удовольствие. - Она притворно
вздохнула. - Боюсь, единственное, что мне осталось в жизни, - радоваться за
других.
- Я, пожалуй, не откажусь от кофе.
Толстый палец с перстнем отыскал в хаосе вещей, загромождавших столик,
невидимую кнопку. Кроме коробки с конфетами, там были: пачка газет, стопка
книг, груда журналов, усыпанная кроваво-красными цветками азалии в
фарфоровом горшке, телефонный аппарат, поднос с графином и стаканом и
транзисторный приемник. Кроме того, тут были две панельки дистанционного
управления - для телевизора и видеомагнитофона. Очевидно, леди Дэвис большую
часть своего времени проводила в оранжерее. Эту догадку подтвердила
замеченная им в углу за развесистым деревцем инвалидная коляска. Барт слегка
расслабился: по крайней мере, не набросится на меня, подумал он.
- Принеси кофе, Консуэло, - томно приказала старая дама вошедшей
экономке. - И шоколадные вафли.
- Да, сеньора.
Не успела она выйти, как леди Дэвис жалобно попросила:
- Будьте добры, мистер Бартлет, поправьте мне подушки. Не могу
дотянуться. Сидеть неудобно.
Барт поднялся, нагнулся над ней, а она прильнула к нему, чтобы он смог
поправить подоткнутые под спину атласные подушки. Внезапно он почувствовал,
как она прижалась лицом к его рубашке над пряжкой ремня и, обжигая его
дыханием, жадно втянула в себя мужской запах. Он замер от неожиданности. Ну
и бесстыжая старушенция. Не хватало еще, чтобы она его щупать начала. Да,
видно птицу по полету. Не зря она была связана с деторождением. Какое еще
занятие она могла для себя выбрать? У нее все мысли повернуты в сторону
половухи.
Он выпрямился, и она шаловливо промурлыкала: "Спасибо", оставив его в
сомнениях насчет предмета благодарности. Потом, дождавшись, пока он сядет, и
устроившись поудобнее в своем кресле, напрямик спросила:
- Так что же заставило юриста с Беверли-Хиллз навестить безвестную