"Вера Кауи. Найди меня" - читать интересную книгу автора

- Дай ему Бог, лишь бы занял делом Мэгги, пока меня нет.
- А твои разыскания как продвигаются? - спросила Конни.
- Да никак. Не за что ухватиться. Перерыл все архивы, где хранится
документация по приемным детям, в доме призрения святой Екатерины - и хоть
бы какая зацепка! Рождение дочери у Мэри Маргарет Хорсфилд не
зарегистрировано ни 30 апреля 1964 года, ни 28-го, ни 29-го и так далее. Я
просмотрел записи за март и май - ничего похожего. Для верности даже еще два
года прихватил, 1963-й и 1965-й, может, думаю, Мэгги память подвела...
- Ну уж память-то у нее феноменальная! - заметила Конни.
- Ты права, но все-таки двадцать семь лет прошло, к тому же она явно
пыталась заглушить в себе воспоминания, связанные с этим событием. Если она
так уверена в дате рождения, почему оно не зарегистрировано? У меня возникло
такое ощущение, будто младенца куда-то упрятали. Я изучил законодательство,
там черным по белому написано, что рождения регистрируются по своему месту в
течение шести недель. Но в Брикстоне я тоже ничего не нашел. А дома номер
семнадцать по Пемберли-клоуз не существует. Его снесли в 1966-м. На этом
месте выстроили две высотки. Словом, Конни, как ни крути, все сводится к
тому, что этот незаконнорожденный ребенок не был зарегистрирован согласно
существующим правилам, а следовательно, обстоятельства удочерения были не
вполне законны.
- То есть...
- Мэгги ведь так ни разу и не увидела своего ребенка. Его забрали у нее
через несколько минут после того, как он появился на свет, и меньше чем
через час он уже покинул этот дом вместе со своими новыми родителями.
Почему? Почему девочку увезли так поспешно и, судя по всему, тайно? Вывод
напрашивается сам собой: было решено, что ребенок не должен регистрироваться
как рожденный Мэри Маргарет Хорсфилд. Его должны были зарегистрировать как
ребенка приемных родителей. А по английским законам это преступление. Таким
образом, Мэгги - соучастница этого преступления.
- Если ее посвятили в детали плана.
- Она мне так сказала: "Сестра Блэшфорд все устроила сама". Это
означает, что Мэгги рада была умыть руки. Не забывай, что она сама была
почти ребенком и, скорее всего, понятия не имела о том, что законно, что
нет. - Барт помолчал. - А может, она все понимала, но помалкивала. Ей важно
было избавиться от ребенка, а как - ее не интересовало. Зная Мэгги, могу
предположить, что она предпочитала оставаться в неведении, ей было удобно
все предоставить сестре Блэшфорд. Что же касается этой дамы, то, по
имеющимся у меня сведениям, она занималась незаконным промыслом.
По-видимому, тайно продавала детей людям, на все готовым ради того, чтобы их
иметь, и достаточно состоятельным, чтобы заплатить ей за это счастье.
И вот еще что. Я внимательно просмотрел все записи о регистрации
рождений, обращая внимание на то, не возникнет ли где этот адрес -
Пемберли-клоуз, 17. Он не встретился мне ни разу. Бог весть, сколько детишек
появилось здесь на свет, но ни один из них не был законным образом
зарегистрирован - ни один!
- Вот это да! - охнула Конни.
Барт кивнул.
- Вот именно. В общем, это поручение оказалось далеко не таким простым,
как предполагала Мэгги. Мне не найти следов ее дочери, если я не встречусь с
женщиной, которая ее принимала. Другой возможности нет. Вот ведь тут еще