"Вера Кауи. Найди меня" - читать интересную книгу автора - А работа тяжелая?
- Да нет. Тебе покажут, как обращаться с машинкой. Через неделю привыкнешь как миленькая. Первый день на фабрике тянулся для Мэри бесконечно долго. Работа начиналась в восемь, но для питомиц сестры Блэшфорд делали поблажку, они являлись на полчаса позже. Мэри указали на место за длинным столом, на котором стояли большие фабричные швейные машины. К счастью, Пэт оказалась рядом. По правую руку от Мэри села инструкторша. Весь первый день Мэри отрабатывала строчку и училась подрубать дешевые занавески. На другом столе искусные закройщицы резали заготовки всевозможных фасонов. Они работали и с шелками, и с парчой, и с бархатом, но Мэри, как ученице, давали в работу только простое полотно. - Ты не поверишь, сколько дерут за эту красоту, - сказала Пэт, нашивая на атласную гардину бархатную тесьму. - Фунтов пятьдесят? Пэт зашлась от смеха. - Больше пяти сотен! - Сколько? - Смотри, не упади, держись за стул. В универмаге "Хэрродс" или у какого-нибудь модного дизайнера за эти штучки возьмут никак не меньше. А пара гардин из итальянского шелка обойдется не дешевле тысячи фунтов - это за самые узкие и короткие. А те, что ты сегодня подрубала, идут по пять фунтов за ярд оптом! Мэри начинала осознавать, насколько же она невежественна, и старалась держаться поближе к Пэт. Тельма не знала и сотой доли того, что было Вудфорда и не выезжала никуда, пока не оказалась в Брикстоне. А Пэт даже за границей была, летала в Испанию и Италию, в отпуск с любовником, тем самым хозяином клуба, где она работала. Сам он был родом из Алжира и обещал ее туда свозить после того, как будет улажено это маленькое неудобство. - Он не хотел, чтобы я избавлялась от ребенка, - рассказывала Пэт, когда они, выключив свет, улеглись в свои постели. - У них по религии не полагается. Он хотел его усыновить. - Она хмыкнула. - У всех свои причуды, как говаривал мой дружок-американец. Сержант Воздушных сил. - Пэт вздохнула. - Хороший был парень, щедрый. Увы, ему пришлось отправляться восвояси, к жене и детишками. Салим по сравнению с ним скуповат, ну да ладно, бывает хуже. Хотя, конечно, я могла бы себе и кого получше отхватить... 7 Ребенок Тельмы родился холодным декабрьским днем. Мальчик. Больше о нем они ничего не узнали. Тельма так его и не увидела. Роды протекали тяжело, потому что у Тельмы был узкий таз. Как только обрезали пуповину, младенца тут же унесли, а она плохо соображала, потому что ее накачали обезболивающими, к тому же она очень ослабела. Через полчаса после того, как малыш появился на свет, его уже унесли из дома. Тельма в это время лежала на хирургическом столе. Пэт и Мэри были на фабрике. Вернувшись вечером, она захотели повидать Тельму, но сестра Блэшфорд не разрешила. Тельма спит, сказала она; ей пришлось много потрудиться, надо восстанавливать силы. |
|
|