"Вера Кауи. Лучший друг девушки " - читать интересную книгу автора

- Всегда мой папочка! Он, кстати, был и твоим отцом, во всяком случае,
с того дня, как женился на твоей матери!
В это время Роз заворачивала в зеленое байковое сукно тяжелые столовые
ножи из георгианского серебра, скатывая и завязывая их в тугие свертки,
перед тем как положить в специально для этих целей предусмотренную коробку,
изготовленную из красного дерева; сама же коробка потом будет помещена в
сейф, где хранилось все столовое серебро. Оторвавшись от работы, Роз подняла
глаза на свою единоутробную сестру.
- Никогда, - тихо сказала она, но таким тоном, что Диана густо
покраснела.
- Привет! - раздалось в напряженной, звенящей тишине. - Я что, прервал
очередное заседание братства сестер?
Роз увидела стоявшего на пороге и опиравшегося - как это умел делать
только он - о дверной косяк брата Дианы. Дэвид приветливо улыбался. Брат
Дианы обладал достоинствами, начисто у нее отсутствовавшими, - очарованием и
привлекательной внешностью. И потому был любим как женщинами, так и
мужчинами. В этом отношении он полностью пошел в свою мать.
- А где остальные члены нашей очаровательной семейки?
- Джонни разговаривает по телефону с женой...
- У нее есть что-нибудь новенькое?
- Да нет, насколько мне известно.
Жена Джонни Рэндольфа-младшего вот-вот должна была родить двойню и
потому на похоронах ее не было.
- Другая пара двойняшек где-то укрылась, скорее всего, висят на своих
переносных телефонах, проверяя, все ли папочкины миллиарды на месте, а его
светлость, Милорд, - так Роз назвала Билли после того, как он получил титул
барона, - болтается где-нибудь в парке, общаясь с природой и с зятем, своим
самым ревностным сторонником.
- Я бы сейчас с удовольствием выпил чашечку кофе, которым так славится
Селестина... Все это шампанское... Кофе осталось?
- Пойди и спроси у Селестины. Она в бельевой.
Дэвид повернулся было, чтобы идти, затем снова обернулся, словно
вспомнил, зачем приходил.
- Что это был за мужчина с бриллиантом в ухе?
- Его зовут Джулио Хернандес, он художник. Мама брала у него уроки
живописи до того, как заболела.
- А-а...
И Дэвид отправился на поиски Селестины.
- А это что за новости! - с горечью воскликнула Диана. - С каких пор у
мамы возникло желание стать художницей?
- Оно было у нее всю жизнь, - ответила Роз.
- Она мне ничего об этом не говорила.
Роз безразлично пожала плечами, отчего Диана снова покраснела.
- Пойду поищу папу и Брукса, - заносчиво объявила она, но все
испортила, споткнувшись о дверной порожек. Вскинув руку, чтобы удержать
равновесие, уронила на пол бокал. - Оп-ля-ля! - не чувствуя за собой никакой
вины, воскликнула она. - Одной фамильной драгоценностью Рэндольфов меньше,
но их здесь все равно навалом, правда? Папа говорит, что только те, кто не
уверен в себе, стремятся выставить напоказ свое происхождение.
- Кому же, как не ему, знать это лучше других, - пробормотала Роз.