"Вера Кауи. Роман длиною в лето (Тем летом в Испании) " - читать интересную книгу авторанапротив нее в огромном кресле, обитом розовой парчой, на фоне которой
контрастно выделялись ее темные волосы и смуглое лицо, и устремила на девушку внимательный взгляд больших карих глаз, опушенных длинными ресницами. - Мы получили ваше письмо и, прочитав его, решили, что вы должны быть очень милы. - Ока улыбнулась. - Я вижу, мы не ошиблись. Вы действительно совсем не похожи на педантичную, строгую преподавательницу из университета, при том, что у вас великолепная профессиональная подготовка. Сеньора Капдевила развернула сложенные вдвое листы бумаги, которые принесла с собой, и достала из кармана очки. В них она стала походить на очаровательную школьницу из детского колледжа. "Однако, - подумала Джейн, - ей должно быть, около сорока. Ведь Хорхе, ее старшему сыну, уже исполнилось восемнадцать лет". - Итак, диплом об окончании университета, испанский язык и литература - "отлично". Кстати, позвольте похвалить ваш безупречный испанский. Смотрим дальше: французский, итальянский и немецкий. - Сеньора, казалось, была довольна дипломом Джейн. - А вот я говорю по-английски неважно. - Она произносила фразы с прелестным мягким акцентом. - Луис, мой деверь, владеет им так, словно родился в Англии. Он, как и вы, получил образование в Оксфорде. Я надеюсь, что Хорхе постарается и за лето добьется наконец успехов в английском. Он умный, воспитанный юноша, мисс Эллиот, но у него сейчас тот самый трудный возраст. - Она выразительно посмотрела на девушку. - А вот мои младшие - Инес и Луисито - прилежные дети, и им нравится учиться. Конечно, для Инес образование - это не самое главное в жизни, - сеньора покраснела. - Я не хочу принижать способности женщин, ум и эрудиция. - Я знаю это, - сдержанно ответила Джейн. - Да-да, я совсем забыла, что вы, должно быть, очень хорошо знакомы с Испанией. - Последние годы я проводила в вашей стране довольно много времени. - Сколько вам лет? Впрочем, здесь указано. - Она снова заглянула в бумаги. - Вот, нашла - вам двадцать четыре. - Да, тридцать первого декабря мне исполнилось двадцать четыре. - Что вы говорите - ведь это день рождения Хорхе! - удивленно воскликнула она. - Невероятно! В этом совпадении что-то есть. Джейн улыбнулась, но ничего не сказала. Несколько дней назад она встречалась с профессором Харрисом, который отзывался о юноше весьма нелестно: "Необузданный, как мустанг. Характером он пошел в своего дядю Луиса, однако у Хорхе нет его силы воли, чтобы сдерживать свои бурные чувства. Он никогда не станет таким, как Луис. Боюсь, вам придется нелегко с ним". Он смотрел на Джейн поверх очков, и она рассмеялась, заметив лукавые искорки в его глазах. - Мне кажется, что вы с ним хорошо поладите, - продолжала говорить сеньора, и Джейн пришлось оставить свои воспоминания. Она устремила взгляд на собеседницу, которая рассматривала ее, слегка наклонив голову набок. В этот момент сеньора напоминала красивую, экзотическую птицу, с любопытством разглядывающую диковинную вещь. - Вы и раньше преподавали язык? - Мне доводилось работать репетитором и по другим предметам - я писала вам об этом. - Джейн посмотрела на бумаги, которые сеньора держала в руках, |
|
|