"Вера Кауи. Ты в моей власти " - читать интересную книгу автора

- Какой громадный! - проговорила Клэр, почти ничего не соображая,
чувствуя только, что ее руку сжимает его рука и что жар от его прикосновений
распространяется по всему телу.
- Да, верно! - весело согласился Рори. "Как внушительно смотрится
сочетание алого с позолотой!" - пронеслось в мыслях у Клэр.
- Это все работа мачехи, - саркастически заметил Рори. - Ей принадлежит
идея все полы задрапировать ковровыми покрытиями; роскошный паркет
совершенно не виден! Я собираюсь все это поменять.
- Так вы... собираетесь здесь жить?
- Ну конечно! Я же Баллетер. И это мой дом. Я уезжал отсюда, потому
что... - Он помялся. - Ни для кого не секрет, что мы не ладили с мачехой.
Рори показал Клэр огромную гостиную, бильярдную, библиотеку, ружейную
комнату, где в запертых шкафах за стеклом выстроились стойки с "парди" и
"гаммондами". Показал спальни, опять-таки утопавшие в коврах, с кроватями
под пологами на четырех столбах и ванными комнатами.
- Она, по крайней мере, понимала, за что американцы готовы выложить
деньги! - сухо заметил Рори, указывая на кран с надписью: "Горячая вода".
- Вы продолжите это - ну... охоту?
- Пожалуй, только у меня все будет по-другому. Баллетер-хаус станет
тем, чем был изначально: усадьбой шотландского помещика, а не какой-то
стандартной гостиницей. Уловив в голосе Рори нечто большее, чем просто
досаду, Клэр подумала: "Что ж, понятно. Ведь он здесь родился! В нем говорит
гордость. Мы ведь с ним оба шотландцы!"
- Уверена, что у вас все прекрасно получится! - искренне сказала она.
Рори коснулся пальцами щеки Клэр.
- Вы прелесть... - нежно произнес он, и Клэр снова потянуло в небесную
голубизну его удивительных глаз. Она возвращалась домой, погруженная в свои
мысли, однако матери не сказала ни слова. Решила: "Меньше разговоров -
лучше". Но судьба распорядилась так, что за столом во время обеда отец
сказал:
- Говорят, младший Баллетер вернулся. Избавился от "той особы" и
намерен сам хозяйничать в поместье. У этих Баллетеров дурная порода, в
большинстве своем они люди никчемные. Брать берут; а обратно не кладут. Арчи
Макрифи говорил, будто этот Баллетер собирается продать часть угодий
Шотландскому национальному департаменту по туризму для организации горного
парка! Того и гляди, валом повалят туристы, всю Долину вытопчут.
- Наверное, ему нужны деньги, - спокойно заметила мать.
- В том-то все и дело, что Баллетеры не умеют с ними обращаться. Джеймс
Баллетер промотал вдесятеро больше, чем мне завещал отец, и, насколько я
знаю, его сынок страдает тем же недугом.
Клэр не произнесла ни слова, уткнувшись в свою тарелку. Рори пригласил
ее в следующий понедельник вечером поужинать где-нибудь в Лондоне. Это
оказалось не знакомые "Пуль-о-По" или "Санта Кроме", где бывала со знакомыми
Клэр; Рори позвал ее в "Уолтонс". Он водил ее в "Сан-Лоренцо", где за
соседним столиком сидел известный голливудский актер Уоррен Битти. Рори
возил Клэр на бал, устроенный лордом Каудрей, и под чутким руководством Рори
Клэр грохнула кучу денег на восхитительное бальное платье из тафты
насыщенного фиалкового цвета, так шедшего к ее глазам. Рори возил Клэр на
ипподром "Гудвуд", они посещали премьеры, художественные выставки, званые
коктейли, вращаясь в обществе любезных, куривших сигары мужчин и манерно