"Карлос Кастанеда. Особая реальность: новые беседы с доном Хуаном" - читать интересную книгу автора

Я остановил машину, не доезжая до городка Агуас Кальентес. Поблизости
никого не было. Минут десять я разглядывал окрестности и не заметил ни
жилья, ни скота у обочины. Машина стояла на вершине холма: отсюда дорога
просматривалась далеко в обе стороны.
Я посидел немного, вспоминая указания дона Висенте, затем взял одно из
растений и направился в кактусовые заросли, на восток от дороги. Там и
посадил его, как он велел. Для поливки захватил с собой бутылку минеральной
воды. Пробку открыл железкой, которой копал вместо лопаты, но неудачно:
бутылка разбилась, от горлышка отлетел осколок и до крови порезал мне
верхнюю губу.
Пришлось возвращаться к машине за другой бутылкой. Роясь в багажнике, я
услышал скрип тормозов. Я поднял голову и увидел "фольксваген". Водитель
спросил, не нужна ли мне помощь. Я ответил, что все в порядке, и он укатил.
Я полил растение и пошел назад к машине. Метрах в тридцати от нее услышал
чьи-то голоса. У машины стояли трое мексиканцев: женщина и двое мужчин.
Один, лет под сорок, оперся о передний бампер. На нем были старые брюки и
поношенная розовая рубашка. За спиной висел узел. Ботинки не зашнурованы и к
тому же велики - видно было, что они расхлябаны и неудобны. Мужчина был весь
в поту.
Другой мужчина стоял метрах в пяти от машины. Он был пониже ростом и
помельче и тоже держал узел, но небольшой. Ему перевалило за сорок. В
отличие от первого на лице его не было ни капельки пота. Выглядел он гораздо
опрятней: синий пиджак, широкие голубые штаны, черные ботинки. Стоял он с
каким-то безразличным, отсутствующим видом.
Женщина, толстая и очень смуглая, тоже выглядела старше сорока. На ней
был белый свитер, черная юбка и черные остроносые туфли. Вместо узла она
держала транзисторный приемник. Лицо ее блестело от пота, чувствовалось, что
она очень устала.
Мужчина помоложе и женщина стали упрашивать меня подвезти их. Я
объяснил, что в машине нет места, заднее сиденье забито доверху. Мне
предложили ехать медленно: они могли бы примоститься на заднем бампере или
лечь на капот. Идея была нелепой, но они уговаривали с такой настойчивостью,
что мне стало неловко. Я протянул им деньги на автобус.
Мужчина помоложе с благодарностью взял бумажки; но другой отвернулся и
сказал:
- Мне деньги ни к чему, мне ехать надо. Потом снова обратился ко мне:
- А воды или чего-нибудь пожевать у вас не найдется?
Как назло, у меня ничего не было. Мексиканцы немного постояли и
двинулись прочь.
Я залез в машину и стал заводить мотор, но он не заводился, - в такую
жару свечи нередко заливает бензином. Услышав завывание стартера, мексиканец
помоложе вернулся, готовый, если понадобится, подтолкнуть. На меня вдруг
накатил непонятный страх, я даже стал задыхаться. Наконец мотор завелся; я
сразу же включил скорость и дал полный газ.
Выслушав меня, дон Хуан долго сидел в задумчивости.
- Почему ты не рассказал мне об этом раньше? - спросил он, глядя в
сторону.
Я не знал, что сказать. Пожал плечами и ответил, что не думал, что это
важно.
- Чертовски важно! - воскликнул дон Хуан. - Висенте - первоклассный