"Карлос Кастанеда. Особая реальность: новые беседы с доном Хуаном" - читать интересную книгу автора Я остановил машину, не доезжая до городка Агуас Кальентес. Поблизости
никого не было. Минут десять я разглядывал окрестности и не заметил ни жилья, ни скота у обочины. Машина стояла на вершине холма: отсюда дорога просматривалась далеко в обе стороны. Я посидел немного, вспоминая указания дона Висенте, затем взял одно из растений и направился в кактусовые заросли, на восток от дороги. Там и посадил его, как он велел. Для поливки захватил с собой бутылку минеральной воды. Пробку открыл железкой, которой копал вместо лопаты, но неудачно: бутылка разбилась, от горлышка отлетел осколок и до крови порезал мне верхнюю губу. Пришлось возвращаться к машине за другой бутылкой. Роясь в багажнике, я услышал скрип тормозов. Я поднял голову и увидел "фольксваген". Водитель спросил, не нужна ли мне помощь. Я ответил, что все в порядке, и он укатил. Я полил растение и пошел назад к машине. Метрах в тридцати от нее услышал чьи-то голоса. У машины стояли трое мексиканцев: женщина и двое мужчин. Один, лет под сорок, оперся о передний бампер. На нем были старые брюки и поношенная розовая рубашка. За спиной висел узел. Ботинки не зашнурованы и к тому же велики - видно было, что они расхлябаны и неудобны. Мужчина был весь в поту. Другой мужчина стоял метрах в пяти от машины. Он был пониже ростом и помельче и тоже держал узел, но небольшой. Ему перевалило за сорок. В отличие от первого на лице его не было ни капельки пота. Выглядел он гораздо опрятней: синий пиджак, широкие голубые штаны, черные ботинки. Стоял он с каким-то безразличным, отсутствующим видом. Женщина, толстая и очень смуглая, тоже выглядела старше сорока. На ней держала транзисторный приемник. Лицо ее блестело от пота, чувствовалось, что она очень устала. Мужчина помоложе и женщина стали упрашивать меня подвезти их. Я объяснил, что в машине нет места, заднее сиденье забито доверху. Мне предложили ехать медленно: они могли бы примоститься на заднем бампере или лечь на капот. Идея была нелепой, но они уговаривали с такой настойчивостью, что мне стало неловко. Я протянул им деньги на автобус. Мужчина помоложе с благодарностью взял бумажки; но другой отвернулся и сказал: - Мне деньги ни к чему, мне ехать надо. Потом снова обратился ко мне: - А воды или чего-нибудь пожевать у вас не найдется? Как назло, у меня ничего не было. Мексиканцы немного постояли и двинулись прочь. Я залез в машину и стал заводить мотор, но он не заводился, - в такую жару свечи нередко заливает бензином. Услышав завывание стартера, мексиканец помоложе вернулся, готовый, если понадобится, подтолкнуть. На меня вдруг накатил непонятный страх, я даже стал задыхаться. Наконец мотор завелся; я сразу же включил скорость и дал полный газ. Выслушав меня, дон Хуан долго сидел в задумчивости. - Почему ты не рассказал мне об этом раньше? - спросил он, глядя в сторону. Я не знал, что сказать. Пожал плечами и ответил, что не думал, что это важно. - Чертовски важно! - воскликнул дон Хуан. - Висенте - первоклассный |
|
|