"Лев Кассиль. Губернаторский пассажир" - читать интересную книгу авторапо-итальянски. - Что вы имеете против того, чтобы я плыл вместе с вами?
Прошу вас, не откажите... Меня здесь преследуют: я коммунист, - почти зашептал он, взбираясь тем временем кверху. - Ради бога, капитан, вы спасете меня! ______________ * Падроне (итал.) - начальник, командир, капитан. Он был уже на самом верху трапа, но двое матросов, став на пути, не давали ему ступить на палубу. - Получите визу, - сказал капитан, - и тогда я вас беспрекословно возьму с собой. А сейчас, пока нет визы, прошу немедленно оставить судно. Громковой в несколько прыжков взбежал по трапу, толкнул с раздражением человечка и что-то шепнул ему на ухо. Тот поплелся вниз. - Добрый вечер, - вежливо откозырял Громковой. - Я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз, капитан. Они прошли в каюту Григория Васильевича. - Послушайте, капитан, - опять принялся за свое Громковой, - я просто как земляк и старший друг обязан уговорить вас. Ведь вы потерпите чудовищные убытки. Губернатор категорически запретил приступать к выгрузке, пока вы не дадите согласия. - Ну, по пункту восемнадцатому чартер-договора за задержку судна властями не отвечаю ни я, ни вы. - Нет, позвольте, капитан, там сказано: по причинам, не зависящим ни от той, ни от другой стороны. А здесь все зависит от вас... - Что это за таинственный пассажир, чтоб ему пусто было, шут его чтобы я его взял? - Дорогой капитан, я, к сожалению, не вправе разглашать... это личная семейная тайна. Губернатор просил передать вам, что здесь кругом его власть и он... - Кругом, - отвечал капитан, обводя рукой над головой, - кругом и около, но не тут, в этих стенах, на этой палубе. Тут командир я. Это советское судно, и я здесь советский капитан, охраняющий законы нашей страны. Хватит про это, поговорим лучше о выгрузке. - Нет, вы чудак, извините меня! - не унимался Громковой. - Ну поймите, что вам стоит взять его, а там, пожалуйста, можете сдать своим властям, меня это не касается. Нет, я вижу, вы не делец. Капитан встал и пошел к двери. - Ну погодите, - сказал Громковой, - хорошо, вы вынуждаете меня раскрыть секреты, которые я обязан был бы хранить... Этот пассажир - сын весьма состоятельных родителей и даже, между нами говоря, дальний родственник губернатора. Он, понимаете ли, не совсем оказался благонадежным. Он это... что-то там вроде коммуниста. Он мечтает о Советской России. Другого на его месте просто бы арестовали и засудили. Ну, а здесь родители упросили губернатора отправить юношу в Советскую Россию, куда он так стремится. Уверяю вас, он совершенный коммунист в душе. Мне кажется, что ваш долг спасти его... Ну вот, я раскрыл все свои карты; будьте благородны, капитан. - Нет, - сказал капитан. - Я уже не говорю об убытках... но подумайте, как отнесутся местные |
|
|