"Лев Кассиль. Диско" - читать интересную книгу автора

Лаванки перехитрили всех. Недаром они славились первыми ловчилами во всей
округе. Хитрые лаванкийцы послали на корабль своего Антонио Чико, по
прозвищу "Шоколад". А Антонио Шоколад был такой человек, что ему ничего не
стоило захватить не только команду одного корабля, но и привезти с собой
экипажи целого флота.
Антонио Шоколад был моряк, шофер, коммунист. Огромный и тучный, с
темно-коричневым одутловатым лицом, толстогубый, с одной бесконечной бровью,
сросшейся на переносице и перечеркнувшей лицо от уха до уха, он смахивал на
араба. Антонио Шоколад надел свой новый моно-комбинезон, вроде тех, что у
нас носят летчики. Он подвязал под коленями два красных банта, чтобы
подтянуть повыше штаны, сдвинул на затылок фуражку "тельмановку"* - синюю с
красным шнуром, укрепил на поясе парабеллум** в деревянной лакированной
кобуре и чуть свет отправился в гараж. Там он выбрал машину побольше,
поярче, поголосистей. И ранним воскресным утром к "Кимовцу", на котором,
кроме охраны, еще все спали, подлетел веселый яично-желтый автомобиль. На
радиаторе его было укреплено чучело дикой утки с распластанными крыльями.
Сзади, на багажнике, развевалось наподобие кормового флага красное знамя.
______________
* "Телъманока" - фасон фуражки, названной в честь вождя немецкой
компартии Эрнста Тельмана.
** Парабеллум - автоматический пистолет.

Тонио Шоколад нажал на кнопку сигнала. Он был неутомимым, и сирена его
не замолчала до тех пор, пока все на "Кимовце" не проснулись. Тогда Тонио
поднялся по трапу на палубу корабля, отрекомендовался, опять сбежал вниз, на
мол, вытащил из машины ящики с апельсинами и заявил, что вся Лаванка ждет.
Одиннадцати городам и восемнадцати другим деревням пришлось уступить
Тонио Шоколаду.
Через час Тонио уже мчал своих гостей в Лаванку. Шоколад был в
прекрасном настроении. Он распевал за рулевой баранкой, раскачиваясь в такт
песне. Он спел "Бандера Роха"* и "Кукарачу"**, потом кудахтал курицей,
подмигивал оглядываясь. Он был горд. С ним ехали моряки советского корабля:
худой светлоглазый балтиец - помполит, боцман - пожилой украинец, два
молодых моториста, механик, палубный матрос - председатель судового
комитета - и корабельная уборщица Таня.
______________
* "Бандера Роха" - революционная песня "Красное знамя".
** "Кукарача" - народная мексиканская песенка "Таракан".

В Лаванке с утра готовились к приему. Распоряжался всем Лопес
Сальваро - небольшой, худенький, седоватый крестьянин в вязаной жилетке и
берете, сдвинутом на лоб наподобие кепки. Его считали чем-то вроде
председателя крестьянской общины, после того как земли соседнего монастыря
отошли к деревне.
"Меня интересует земля, а до неба и политики мне дела нет", - любил
говорить Лопес Сальваро, подчеркивая, что он в бога уже не верит, но стоит
вне всяких партий, хотя и болеет душой за дело Народного фронта.
"Эти русские моряки - молодцы! Это я как испанец могу им сказать прямо
в лицо: молодцы! Они делают свое дело, а кто они, меня не интересует:
анархисты, коммунисты, социалисты, - это не мое дело".