"Карла Кэссиди. Неистовое сердце" - читать интересную книгу автораглазах, сообщая ей, что он знает, почему она хочет пойти именно в ту
комнату. Стоило им войти в кабинет, как Джинджер пожалела об этом. Это была единственная комната, в которую она не заходила после приезда. Она знала: из всех комнат дома именно в этой ощутимей всего присутствовал дух деда. Он проявлялся во всем - от большого дубового письменного стола, который дед купил много лет назад на аукционе, до слабого, но оставшегося аромата его трубки. Ей казалось, что дедушка вошел с ними вместе и сел на вращающийся стул за столом. И как же возмутилась Джинджер, когда на дедов стул сел Джадд! - Ты что, другого места не нашел? - раздраженно спросила она. Джадд изучал ее целую минуту, потом пожал плечами и пересел на один из двух стульев с прямыми спинками, стоящих перед рабочим столом. Джинджер медленно обошла комнату, касаясь руками вещей, которые, она знала, были дороги ее дедушке. На встроенных книжных полках стояли книги по сельскому хозяйству, фотографии в рамках и памятные предметы. Глиняная пепельница, вылепленная ею в третьем классе художественной школы, цветок из поделочной бумаги, все вещи, которые она когда-то делала ему в подарок, стояли на видных местах на полках. Воспоминания о дедушке нахлынули на нее, принеся с собой горе, которое Джинджер еще только начинала осознавать. - Почему не может быть так, чтобы, когда кто-то умрет, у оставшихся стирались бы все воспоминания? В ее голосе слышались слезы, которые она сдерживала все это время, с тех пор как узнала о смерти дедушки. Вплоть до этой минуты реальность его смерти по-настоящему не доходила до нее, лишь сейчас Джинджер с ужасом Она почувствовала, что Джадд подошел и остановился позади нее. - Ты тоскуешь по нему, - мягко сказал он. Джинджер повернулась лицом к Джадду, горе сопровождалось таким накалом эмоций, что ей стало страшно. - Конечно, тоскую! - воскликнула она, выпустив на волю то чувство, которое сумела вычленить из вихря эмоций, - ярость. - Я любила его, но что ты знаешь об этом? Ты-то не любил его: все, что ты хотел, - это заполучить ферму. - Ах ты, дрянь! - грубо сказал Джадд, прижав ее спиной к книжным полкам. - Избалованная, бессердечная девчонка! Ты думаешь, только ты страдаешь? Только ты любишь? А тебе не приходит в голову, что твоего деда мог любить и кто-то другой? Джинджер посмотрела в его глаза, сверкавшие яростью. Но за яростью Джинджер увидела глубокое страдание, и это противоречило всему, что она думала о нем. Она не хотела этого замечать, не хотела признавать, что Джадд любит ее дедушку и горюет о нем. Не хотела считать Джадда таким человечным. Подавляя рвущийся наружу крик, она оттолкнула его: ей нужно было убежать. В смятении Джинджер вылетела из дома, не обращая внимания на грозу, которая сейчас была в самом разгаре. ГЛАВА ПЯТАЯ После того как Джинджер убежала, Джадд долго стоял как вкопанный, его душила ярость. Он проклинал Джинджер, которая не верила, что он на самом |
|
|