"Карла Кэссиди. Будь по-твоему, Алекс " - читать интересную книгу автора

переливающаяся во взгляде ее невероятно прекрасных глаз.
На мгновение Алексу показалось, что Ханна затмила собою всю комнату.
Окружающая обстановка, тщательно подобранная именитым дизайнером по
интерьерам и призванная отражать вкусы и высокое положение Алекса, будто
поблекла на фоне сидящей напротив женщины. Ханна целиком поглотила внимание
Алекса.
- Мистер Доналдсон... Алекс? - услышал он голос Ханны и ощутил на себе
ее настороженный взгляд.
- Да-да... Я полагаю, вы пришли поговорить насчет своего барана? -
спросил он, с трудом прерывая мысленную оценку ее физических достоинств.
- Естественно. - Глаза Ханны сверкнули, а на щеках проступила краска
гнева. - Разве возможно проигнорировать послание вашего уважаемого адвоката,
которое соблаговолили доставить мне лично?
- Кажется, Том немного переусердствовал, - усмехнулся Алекс.
Ханна ошарашенно взглянула на него.
- Простите, не поняла?
- Я о письме, - пояснил Алекс. - Том Ричарде, мой адвокат, никогда не
испытывал потребности лезть за словом в карман. Отдам ему должное: это
письмо достойно называться одним из лучших его произведений. Ведь оно
сработало - привело вас сюда.
- Совершенно незачем было прибегать к таким мерам, - отпарировала
Ханна. - Я же объяснила вам утром, что, как только разберусь с делами, мы
все обсудим.
- Да уж, - сухо произнес он. - Видел я, какими "делами" вы занимались.
Кровь снова прилила к щекам Ханны, а глаза выразительно вспыхнули.
- К вашему сведению, я занималась именно делом, а не болтовней. Я
работала. Та маленькая девочка - моя пациентка.
- Пациентка?.. - Теперь пришел его черед удивляться. - Значит, вы
врач? - О, если это действительно так, то он готов заболеть, лишь бы ему
прописали уход ее заботливых рук. Алекс и не заметил, как расплылся в
улыбке, когда Ханна резко сказала:
- Я психиатр и не вижу в том ничего смешного.
- Я и не думаю смеяться, - поспешно заверил ее Алекс. Его мозг
лихорадочно обрабатывал полученную информацию. Значит, его новая знакомая не
только красива, но и умна. И вдобавок колючая, как ощетинившийся дикобраз.
Одно только это качество страшно интриговало Алекса. Он снова ощутил бешеный
приток адреналина: перспектива вызова возбуждала его, волновала кровь. В
последнее время работа почти полностью перестала интересовать Алекса, но
Ханна Мартиноф определено пробуждала в нем живой интерес. Давно уже Алекс не
испытывал подобного возбуждающего предвкушения, от которого мурашки бежали
по коже.
- Ваша фамилия Мартиноф? - неожиданно спросил он. - Вы случайно не
родственница Эдварду Мартиноф?
Она едва заметно помрачнела.
- Мы были женаты. Восемь лет назад развелись.
Погрустневший голос Ханны и неуловимо изменившееся выражение ее лица
дали Алексу понять, что годы замужества были для нее не самыми счастливыми в
жизни. Удивляться нечему, подумал он. В прошлом Алекс имел деловые контакты
с Эдвардом, и тот запомнился ему холодным и расчетливым негодяем.
- Что касается причиненного Щерманом ущерба, - тем временем продолжала