"Карла Кэссиди. Будь по-твоему, Алекс " - читать интересную книгу автора

каких-нибудь, как она выражалась, "подонков и извращенцев".
- Благодарю, не надо, - с милой улыбкой отказалась Ханна. - Я не думаю,
что Александер Доналдсон осмелится совершить надо мной насилие. Я скоро
приду. - И Ханна скрылась за дверью.
Она выбежала в сад. Солнечный диск уже наполовину исчез за горизонтом;
его последние вечерние лучи окрасили небо в нежный бледно-розовый цвет.
Ханна быстро зашагала по запущенным, заросшим густой травой дорожкам своего
сада и слегка сбавила скорость, когда подошла к разделяющей насыпи, за
которой простирался аккуратно подстриженный сочно-зеленый газон ее соседа.
Когда-то и она верила в обязательность ухоженных лужаек и громадных
особняков, обставленных изящным антиквариатом. Вера в необходимость реально
осязаемых свидетельств успеха была привита ей с детства. Теперь Ханна
поняла: для некоторых людей материальные ценности являются необходимой
поддержкой, призванной хоть временно насыщать страждущую душу и заглушать
печальное отсутствие чувства собственной ценности. Ханна гадала, принадлежит
ли Алекс Доналдсон к армии этих людей. Людей, которые инстинктивно тянутся к
чему-то неопределенному, недосягаемому в стремлении заполнить зияющие
пустоты в сердце.
Ханна в душе посмеялась над такими мыслями. По утверждению Эдны, она
была единственной на Земле, кто продолжал верить в светлое и доброе начало в
человеке и стремился найти тех, кто, подобно ей, обрел внутренний покой.
Однако она понимала - в случае с Алексом Доналдсоном было бы дико даже
предполагать, что его не устраивает собственный стиль жизни.
Поравнявшись с большой круглой клумбой у самого дома, Ханна болезненно
поморщилась.
- Ах, Шерман, Шерман... - пробормотала она.
Оказывается, своенравный баран не только пооткусывал цветочные головки,
он еще и растоптал и повыдергивал с корнем многие растения. Деваться некуда:
придется закрыть глаза на свою личную неприязнь к мужчинам типа Алекса и
пойти разобраться, нельзя ли утрясти проблему каким-то мирным способом.
Ханна обогнула дом и постучала в парадную дверь.

***

Алекс выключил компьютер, откинулся на спинку кресла и принялся
массировать виски подушечками пальцев. Последние несколько часов он
занимался переводом программ из главного компьютера его манхэттенского офиса
в компьютер загородного дома. Он собирался контролировать дела прямо отсюда.
Даже несмотря на отпуск, Алекс продолжал оставаться человеком действия,
созданной для работы машиной.
- Сэр? - раздался голос Джейкоба. После долгих колебаний он осмелился
появиться на пороге, за долгие годы службы уяснив, что Алекс терпеть не
может, когда его отрывают от работы.
- Все в порядке, Джейкоб, заходи. Я доделаю работу ночью.
- Вас желает видеть некая молодая леди, мисс Ханна Мартиноф.
- Проводи ее в гостиную и предложи чего-нибудь выпить. Я скоро приду.
Джейкоб кивнул и вышел из кабинета, оставив своего хозяина с выражением
крайней задумчивости на лице. Приход Ханны нисколько не удивил Алекса. Еще
бы ей не прийти - Том Ричардс, его адвокат, был мастер сплетать слова в
двусмысленные выражения, каждое из которых звучало почти так же зловеще, как