"Мартин Касарьего. Меня не купишь " - читать интересную книгу авторависки. В быстрой еде хорошо то, что она быстрая, а плохо то, что это не
еда, - отчеканила она, бросив презрительный взгляд на стоящую перед Тони тарелочку с остатками крошек и томатного соуса. Подсунула под свой стакан двухтысячную купюру и хотела встать. Я остановил ее, схватив за руку. - Пусти меня, Дик Турпин. - Она не смотрела на меня и сделала ударение на слове Дик. Эльза умела быть жестокой, если хотела. Я почувствовал, что закипаю. Внутри забурлил гейзер, шипучая таблетка, кошачье урчание. Мой кот фырчал от злости, а не от удовольствия. Я взял бутылку "Дика" и сунул правую руку за пояс. - Не смей называть меня бутылкой виски и Диком Турпином. Учти, я все такой же. Мой голос, глухой от бешенства, тихим шепотом просачивался сквозь зубы. Я запустил бутылкой в стену, с той стороны от зеркала, где не было часов. Одновременно я выхватил пистолет и выстрелил прежде, чем стекло успело разбиться об оштукатуренную поверхность. Я дважды нажал на спуск. Бутылка разлетелась вдребезги, но не в воздухе, а от удара о стену, залив ее виски. Не пропали и пули: они раскололи зеркало. Да, я промазал, но я целился в Эльзу, и Эльза рассыпалась тысячей осколков. Мне стало легче. Я отыскал на полу гильзы. За полминуты они остыли достаточно, чтобы можно было их подобрать. Бледный Тони вышел из-за стойки с совком и веником, намереваясь убрать следы погрома. Обе парочки, все это время испуганно затаившиеся каждая в своем углу, встали, быстро поправили на себе одежду и ушли. - Я в восторге: какая меткость! - съязвила Эльза, но я заметил за виду дверь. Похоже, за ней таился кто-то еще. Кто-то, кого мог привлечь шум скандала, - Кто должен прийти? - поинтересовался я. Эльза не ответила Ее мозг напряженно соображал. Понять, когда она думает, было легко. Узнать, о чем именно, - невозможно. Дверь приоткрылась. Я с силой сжал "стар БМ" и положил руку на бедро, спрятав ее под полой пиджака Дверь распахнулась, и на пороге появилась одна из девчонок, весь вечер целовавшихся в углу бара Невысокая, кудрявая, одетая в мини-юбку и чулки чуть выше колена, открывавшие взглядам голые ляжки. Она не задерживаясь проследовала к своей сумке, лежавшей на столе, и собиралась удалиться, так и не сказав ни слова Но прежде чем она успела сделать это, дверь снова открылась, и девица едва не столкнулась с орангутангоподобным самцом лет тридцати, удостоившим ее зад мимолетного осмотра. У него были не то индейские, не то цыганские черты, прямые, черные как вороново крыло волосы и медное, сплошь изрытое лицо. - Не спеши, зайчик, я приготовил тебе морковку. Скажите на милость, орангутанг умел говорить. - Ишь ты, у тебя в приятелях настоящие джентльмены, - удивился я. - Идиот, - ответила Эльза. Этот шепотом произнесенный "идиот" то ли к счастью, то ли к сожалению заставил меня вновь почувствовать, что между Эльзой и мной существовало нечто большее, чем просто слова, некое товарищест- w- во, влечение, какое-то сходство или близость, пороховая дорожка, готовая опять вспыхнуть от любой искры. Рябой повернулся к нам и, увидев меня, расплылся в улыбке, делавшей |
|
|