"Адольфо Биой Касарес. План побега [H]" - читать интересную книгу автора

- Ты полагаешь, что я все-таки должен решиться и поехать?
- Я услышала от нее какую-то фантастическую историю. Вы были знакомы до
вашего знакомства: ты ей приснился. Во сне она полюбила тебя, а когда
увидела наяву, то не удивилась, потому что ждала этого все время. Объяснять
что-то не было необходимости. Почему она не могла влюбиться в одно
мгновение? Достойная женщина, встречающая настоящую любовь, не прибегает к
уловкам и уверткам: такие игры не для нее. Уверяю тебя, что мужчина - если
только он не безмозглый чурбан - чувствует это. Каждый дурак слышал о любви
с первого взгляда и знает, что влюбленные всегда докажут: то, что с ними
случилось, должно было случиться.
- Так, может, мне попробовать найти ее?
- Лучше не пытайся. Бедняжка похожа на всех женщин: у нее на уме только
ты. Тебе этого не понять, мужчины настолько сдержанны.
- Ну, не совсем. Стоит послушать их в клубе...
- Сразу же по приезде ты будешь арестован. В конце концов посольство
вмешается, и тебя вышлют из страны. Лучше не пытайся.
Страх - чувство объяснимое, но до чего же унылое.

Примечания

Карраско - пляж в Монтевидео.
"Осуждение Фауста" - оратория (драматическая легенда) французского
композитора Гектора Берлиоза (1803-1869).
Кампо Эстанислао дель (1834-1880) - аргентинский писатель и
общественный деятель. Главное его произведение - поэма "Фауст" (одна из
основных сюжетных линий поэмы: гаучо Анастасио Эль-Польо рассказывает о
своих впечатлениях от оперы Гуно "Фауст").
Глюкисты, пиччиннисты - неологизмы Биой Касареса. Глюкисты -
последователи и приверженцы австрийского композитора Кристофа Виллибальда
Глюка (1714-1787), пиччиннисты - почитатели итальянского композитора Никола
Винченцо Пиччинни (1728-1800).
Росариец - уроженец (житель) города Росарио.
Лобос- округ в провинции Буэнос-Айрес, где родился Хуан Доминго Перон
(Генерал Хуан Доминго Перон (1895-1974) был избран президентом Аргентины в
1946 г. и свергнут в результате военного переворота в 1955-м. Многие деятели
аргентинской культуры (среди них Борхес, Кортасар, Биой Касарес) относились
к правлению Перона резко отрицательно.). Слово "Лобос" в переводе с
испанского значит "волки".
Восточный Берег - Уругвай (так называли территорию современного Уругвая
в колониальные времена).

Перевод с испанского В.Литуса, 2000г.
Примечания В.Андреев, 2000г.
Источник: Адольфо Биой Касарес, "План побега", "Симпозиум", СПб, 2000г.
OCR: Олег Самарин, [email protected], 20 декабря 2001



Адольфо Биой Касарес. Воспоминание об отдыхе в горах