"Крис Картер. Инстинктивное отвращение ("X-Files Секретные материалы") " - читать интересную книгу автора

свидетельскими показаниями и сведения о личности умершего.
- Я думаю, этот человек просто наслушался новостей, увидел тараканов,
испугался и умер. - Малдер пребывал в замешательстве, он совсем не знал,
что уже и думать, и, похоже, решил полушутками скрыть свое неуверенное
состояние.
- Нет, там что-то странное происходит, Малдер. - Скалли, напротив,
была настроена весьма решительно: она уже застегивала дорожную сумку.
- Может быть, и нет, может, твои выводы действительно правильные... -
Малдер просматривал бумаги, принесенные шерифом, присев на кровать к
трупу, покоящемуся пузом вверх.- Толстый истребитель тараканов умер от
анафилактического удара, мальчик умер от ран, нанесенных самому себе,
медэксперт - от аневризмы мозга. И везде были тараканы...
- А тот факт, что хитиновый покров был сделан из металла, тебе ни о
чем не говорит? - съехидничала Скалли.
- Из металла? Это что ты такое говоришь там? - Малдер заметил под
столом свернутую картонку, вроде упаковки для электрической лампочки, а в
ней, кажется, таракана, и, разумеется, сразу перестал слышать Скалли. Он
спустился на пол и на четвереньках медленно пополз к вожделенному
экземпляру.
- Малдер! Я немедленно еду к тебе.
- Как хочешь, - и Малдер с облегчением отложил трубку.

Доктор Беленбаум склонилась над увеличительным стеклом. Таракана она
держала пинцетом, поворачивая так и эдак и старательно рассматривая.
- Вы можете сказать, что это за вид таракана? - спросил Малдер. Он
стоял рядом и напряженно ждал.
- Ну, вообще-то, по идее, должна бы... Желудок у него все еще на
месте, и гениталии тоже. У разных видов тараканов разные гениталии,-
пояснила она.- О боже мой!
- Что такое? Что-то ненормальное?
- Еще бы! У него висит, как у стрекозы. Прошу прощения,- доктор
Беленбаум, оттолкнувшись ногами, перекочевала на подвижном стуле от одного
стола к другому и сунула таракана под микроскоп.
Малдер шагнул за ней:
- И что, до сих пор выглядит необычно?
- Ну что ж,- Бемби отпрянула от микроскопа и размышляла, глядя
перед собой, - для гениталий насекомого - очень, но для
микропроцессора это может быть вполне обычное дело.
- Вы что, хотите сказать, что это механическое насекомое?
Доктор Беленбаум уступила Малдеру место возле микроскопа.
- А на что тут, собственно говоря, смотреть? - Малдер
недоуменно поднялся от окуляров. - Вы раньше что-нибудь такое
видели?
- Только в научных журналах,- растерянно покачала головой
Бемби.- Я читала об искусственном интеллекте, об исследователе,
который разрабатывает роботов с поведением насекомых. Сама их
никогда не видела, но часто навещала его лабораторию. - Бемби
подняла извиняющийся взгляд на Малдера.
- Он где работает? В городе?