"Ширли Карр. Чего хочет граф ("Братья Синклер" #1) " - читать интересную книгу авторано она, поправив на носу очки, уселась на бумаги, разложенные на полу.
Превозмогая боль в ноге, Синклер тоже сел. - И что же теперь?.. - Она по-прежнему была невозмутима. Проклятие! Похоже, он волнуется больше, чем она. А впрочем, ничего удивительного. Ведь это он ошеломлен... А она, наверное, понимала, что ее могут разоблачить, потому и приготовилась заранее. Куинси сцепила дрожащие пальцы - первый признак нервозности, который он заметил. Что ж, может быть, ему, в конце концов, удалось взволновать ее. - Спрашиваете, что теперь? Теперь вы собираете ваши вещи, мисс, и уходите. До того, как я пошлю за полицией. Она пожала плечами и тяжко вздохнула, очевидно, признавая свое поражение. - Хорошо, милорд. - Ее щеки вдруг снова вспыхнули. - Но, видите ли, я уже потратила весь аванс. Поэтому вам придется подождать, когда я найду другое место и смогу вернуть вам деньги. С вычетом оплаты за сегодняшнюю и вчерашнюю работу, разумеется. - За работу? - Он искренне удивился. - Мне кажется, вы ничего особенного не сделали. - Ошибаетесь, милорд. Я как раз собиралась сказать вам, что я обнаружила. Помните те неверные записи, о которых я упоминала? Так вот, я поняла, в чем дело. В данный момент мы сидим на доказательствах... - Доказательствах чего? - перебил граф. - Ведь Джонсон, ваш бывший секретарь, вел все ваши счета, верно? - Да. И что же? - Он обворовывал вас. - Обворовывал?! Докажите! Вы можете это доказать?! Куинси кивнула: - Да, разумеется. Вот один из примеров. - Она взяла из ближайшей стопки верхний лист и раскрыла гроссбух. - Видите эту квитанцию на бренди? Месье Бове доставил два ящика, но в книге записана оплата за четыре. - Может, Бове просто доставил два лишних ящика? - Нет никакой расписки, указывающей на это. Как долго Харпер служит у вас? Ему можно доверять? - Он служит у нас много лет. Я помню его с детства. Да, разумеется, ему можно доверять. - Синклер с трудом поднялся на ноги. - Но я полагал, что и Джонсону можно доверять. Если вы правы, то неудивительно, что он и его жена так торопились уехать в Америку. Куинси тоже встала. - Они уже покинули Англию? Синклер пристально посмотрел на девушку: - Какой суммы не хватает? Ведь это всего лишь мелкая кража. - Он кивнул на расписку в ее руке. - Милорд, это далеко не единственная кража. Ваш бывший секретарь постоянно вас обворовывал, но присваивал мелкие суммы, чтобы вы ничего не заподозрили. - Проклятие! - Синклер бросился к двери и рывком распахнул ее. - Харпер, я хочу, чтобы проверили... - Милорд, подождите, - остановила его Куинси. - Пропажа любых вещей, которые Джонсон мог украсть, к этому времени уже была бы обнаружена. |
|
|