"Дрю Карпишин. Вознесение" - читать интересную книгу автора - Я все еще могу попытаться, - ответил Пэл, но это была пустая угроза.
Кворианец нужен был Церберам живым. Голо, должно быть, понял, что опасность миновала, потому что он повернулся спиной к Пэлу и подобрал свое оружие. - Мы можем отправиться к тебе и обсудить наши дела в приватной обстановке, - предложил кворианец, пряча пистолет куда-то в складки своей одежды. - Нет, - ответил Пэл. - Мы пойдем куда-нибудь, где много народа. Я не хочу, чтобы ты знал, где я остановился. Скорее всего, ты потом вернешься и ограбишь меня подчистую. Голо безразлично пожал плечами. - Я знаю одно место недалеко отсюда. Кворианец отвел его в казино, расположенное в квартале неподалеку. Тяжело вооруженный кроган, стоящий у дверей слегка кивнул им, когда они входили. На вывеске над его головой на многих языках было написано "Логово Фортуны", хотя Пэл сомневался, чтобы Фортуна могла улыбнуться кому-нибудь в подобном месте. - Ты часто сюда приходишь? - спросил он Голо, который вел его в отдельный кабинет в задней части заведения. - Мы с владельцем заключили соглашение. Никто нас здесь не побеспокоит. - Почему ты просто не назначил мне встречу здесь с самого начала? - Как я уже сказал, я должен был убедиться, что ты один. Олфар бы очень огорчился, если бы я притащил за собой целый отряд наемников-людей в его заведение. То, как он выделил голосом "Олфар" прозвучало для Пэла как имя волуса, Сев на стул напротив Голо, Пэл с удивлением обнаружил, что в заведении почти пусто. Два четырехглазых батарианца кидали кости, несколько круглобоких волусов играли во что-то, отдаленно напоминающее нарды, а горстка людей в центре комнаты были заняты карточной игрой под бдительным оком хитро выглядящего крупье-саларианца. Пэл предпочел бы зайти в стриптиз-бар, один из тех, где танцевали человеческие девушки или даже азари, но не стал жаловаться вслух. - Ни одного квазара, - заметил он. - Слишком легко взломать, слишком дорого чинить, - объяснил кворианец. Официантка - человек, - подошла к ним и без слов поставила на стол перед Пэлом кружку, а затем быстро развернулась, избегая встречаться с ним взглядом. Когда-то она видимо была привлекательной. Когда-то, очень давно. Пэл заметил, что к ее лодыжке прикреплен маленький электронный пеленгатор, какие обычно использовали работорговцы, чтобы следить за своей собственностью. Он непроизвольно стиснул зубы. Ему претила сама мысль о том, что человек может быть рабом инопланетных хозяев, но он ничем не мог помочь этой женщине. По крайней мере, прямо сейчас. Скоро настанет день расплаты, напомнил он себе, и огонь правосудия падет на головы всех этих ублюдочных инопланетян. - Я угощаю, - произнес Голо, кивнув на бокал, стоящий перед Пэлом. Содержимое бокала выглядело как некое иноземное подобие пива, но Пэл на своей шкуре убедился, что следует по возможности избегать человеческой пищи, приготовленной в заведениях, не принадлежащих людям. Если ему повезет, |
|
|