"Виктор Карпенко. Узники крепости Бадабера " - читать интересную книгу автора

апрельской тысяча девятьсот семьдесят восьмого года революции, тысячи
афганцев. Бадабера - так назывался этот лагерь беженцев, расположенный в
тридцати километрах от Пешевара. Но это "место скорби" было знаменито не
только палаточным лагерем. Над местностью возвышалась своими восемью
метровыми глинобитными стенами и круглыми мрачными башнями старинная
крепость, давшая название и лагерю беженцев, и всей местности. Крепость
Бадабера! К ней и направлялся конный отряд моджахедов "Исламского общества
Афганистана".
Андрей, несмотря на трагичность своего положения, с высоты седла с
интересом разглядывал палаточный лагерь. Неприкрытая нищета взывала к
состраданию, а ввалившиеся глазенки ребятишек, бежавших за конным отрядом,
говорили о голодном существовании беженцев.
Моджахеды остановились возле высоких кованых железных ворот,
неторопливо спешились. Сняли с седел и пленников. Что Зарина, что Андрей, не
привыкшие к седлу, сбили ноги в кровь и теперь земля качалась у них под
ногами, а тело пронизывала ломота.
Непослушными, одеревеневшими ногами пленники, а с этого момента -
узники, через калитку, расположенную рядом с воротами, прошли в крепость.
Андрей быстрым взглядом окинул внутренний двор, со всех сторон окруженный
высоким дувалом, по верхнему срезу которого на наклонных металлических
штырях было протянуто несколько ниток колючей проволоки, а в глину вмазано
битое стекло.
Встречал отряд моджахедов человек в офицерской форме пакистанской
армии, низенький, черноволосый, с полоской усов над узкими жесткими губами,
черными пронзительными глазами на смуглом худощавом лице. Из-за того, что
офицер был мал ростом, он демонстративно надувал грудь, смотрел надменно,
говорил резко, как бы выплевывая слова.
- Майор Кудратулла, - представился он через переводчика. - Вы - мои
пленники и находитесь здесь, чтобы медленно умирать.
Он перевел взгляд на Зарину. Глаза его рыскали по ее телу, отчего
девушке стало не по себе, и она сжалась, низко опустив голову и инстинктивно
сложив руки крест-накрест на груди.
Кудратулла шагнул к ней и, взяв Зарину за подбородок, приподнял голову.
- А ты, красавица, - майор сузил веки, хищно ухмыльнулся и просипел, -
познаешь то, о чем и представить себе не можешь. Я буду выпускать твою кровь
по капельке, эту нежную кожу сдеру по тонкой ленточке. Ты проклянешь тот
день, когда появилась на свет. Жаль вот только, что к этому я не могу
приступить сейчас, но мы скоро увидимся. Махмуд, - повернулся он к только
что подошедшему молодому человеку с красивым выразительным лицом, одетому в
военную форму без знаков различия, - отвезешь девчонку в Пешевар к Раббани,
а этого, - кивнул он на Андрея, запустишь по малому кругу. Только не
перестарайся. Он нужен Варсану.
- О чем он говорит? - тихо спросил Андрей у девушки и тут же пожалел о
содеянном. Стоявший рядом с майором Кудратуллой молодой человек,
отработанным движением резко выбросил руку вперед: дыхание перехватило,
внутренности обожгло. Колеи, надломились, но Андрей устоял на ногах и
усилием воли сдержал рвущийся наружу крик: стыдно было перед девушкой
показывать свою слабость.
Вскоре Зарину увезли, но перед тем как уйти, она успела шепнуть: "Тебя
поведут по малому кругу".