"Борис Карлов. Снова на Луне (Роман-сказка для взрослых и детей)" - читать интересную книгу автора

вышел из кабинета.
- Итак, вы явились к профессору Альфе и академику Мемеге, - напомнил Пупс
рассказчикам.
- Да, - продолжил Крабс, - но приняли они нас довольно прохладно. Было
похоже, что их уже хорошенько проинструктировали в отношении визитов...
- Морды у них так и вытянулись, - сказал Мига.
- При этом у меня создалось впечатление, - Крабс покосился на Мигу и
опустил глаза, - что господин Мигс и раньше имел контакты с академиком
Мемегой.
Наступила нехорошая тишина. Все повернулись к Миге и стали в упор на него
смотреть. От такого поворота событий бедняга потерял дар речи.
- Что?! - крикнул он наконец срывающимся от волнения голосом. - Да вы
что!.. Вы что подумали?!
Все продолжали молча смотреть на него в упор.
- Что вы его слушаете!.. Это... провокатор!
И Мига с разворота ударил Крабса в солнечное сплетение. Тот согнулся и
застонал.
- Сейчас я всё объясню, - сказал Мига, немного успокоившись. - Дело в том,
что когда-то мы с господином Жулио показывали учёным ослам космического
пришельца. С него ещё начались "Гигантские растения"! Вы сами могли всё это
видеть по телевидению. Господин Жулио, да подтвердите же вы!
Все посмотрели на Жулио, и тот нехотя кивком подтвердил сказанное его
бывшим приятелем.
- Хорошо, хорошо, - отмахнулся Пупс. - Кажется, я и сам припоминаю. Теперь
это уже не имеет ни малейшего значения. Вернемся к нашим... учёным.
Исполнив неприятную обязанность доносителя, Крабс продолжил рассказ:
- Ну а дальше всё пошло гладко: господин Мигс ловко подсыпал порошок,
Альфа и Мемега выпили чаю и стали со всем соглашаться. Мы быстренько оформили
документы по всем правилам и удалились.
- Всё-таки следовало напоследок взять их за жабры, - проворчал Спрутс. -
Кто платит? Кто приказывает? Вопрос - ответ, все дела.
Крабс виновато ударил себя ладошкой по лбу. Мига, опустив глаза, хмыкнул
носом.
- Больше там никого не было? - поинтересовался Спрутс.
- Только секретарша и дворник.
- Хорошо, - подвел итог Пупс. - Вашей работой, как бы там ни было, я
доволен.
Крабс сдержанно улыбнулся, Мига расплылся до ушей.
- Однако в ближайшие дни вам не следует появляться в городе.
Улыбка у обоих сменилась выражением испуга. В глазах у них мелькнул силуэт
будки на скотном дворе.
- Нет, нет, - заулыбался Пупс, догадавшись об их опасениях. - Никаких
заточений больше не будет. Вы сами можете выбрать себе апартаменты в моем
доме. Кстати, господин Кротик до сих пор у меня в гостях и, как мне кажется,
он весьма доволен своим положением. Бассейн, бильярд, теннисный корт - всё в
вашем распоряжении. Прошу только об одном: во время прогулок по парку
держитесь подальше от ограды и не забредите по случайности на скотный двор,
там довольно грязно...
Пупс улыбнулся, подмигнул и поднялся с места, давая этим понять, что
разговор окончен. На звонок явилась приветливая малышка-горничная, которая