"Михаил Дмитриевич Каратеев. Русь и Орда Книга 1 ("Русь и орда" #1) " - читать интересную книгу автора

Михаил Дмитриевич Каратеев

Русь и Орда Книга 1

Предисловие

В 1958 году, в Буэнос-Айресе, на средства автора, не известного в
литературном мире, вышел тиражом в тысячу экземпляров исторический роман
"Ярлык великого хана", повествующий о жестоких междоусобицах русских князей
в пору татаро-монгольского ига, жертвой которых стал молодой князь Василий
Карачевский.
Впрочем, немногие из читателей, преимущественно земляков, могли
вспомнить, что Каратеев уже печатался как очеркист и выпустил документальные
книги о судьбе русских эмигрантов на Балканах и в Южной Америке. Аргентина
(заметим, как и весь субконтинент) считалась, и, вероятно, не без оснований,
некоей культурной провинцией русского зарубежья. Хотя в результате второй
мировой войны, по крайней мере вне волны повторной эмиграции - из Китая и
Балкан (с их центрами в Харбине и в Белграде) - выплеснулись широко, от
Австралии до Южной Америки, литературными столицами по-прежнему оставались
русский Париж (правда, заметно ослабевший) и русский Нью-Йорк (во многом
усилившийся за его счет).
Поэтому удивительно было появление в далеком Буэнос-Айресе романа М.
Каратеева, вызвавшего восторженные отклики критики и читателей в тех русских
диаспорах, куда он мог попасть при скромности тиража.
"Мы хотели бы здесь подчеркнуть огромный интерес к книге "Ярлык
великого хана" у рядового русского читателя, вследствие прямого и
благотворного ее действия на наше национальное самосознание... - писал
рецензент бельгийского журнала "Родные перезвоны". - Это родник кристально
чистой воды, которую пьешь с наслаждением, - живая вода, исцеляющая наши
недуги уныния, слабости духовной и телесной. Пусть герою романа - князю
Василию и не удалось получить ярлыка от хана Золотой Орды, но зато он добыл
почетный ярлык замечательного писателя М. Каратееву"
"Говорят, что вот теперь не выходит хороших русских книг, которые
давали бы и уму и сердцу, чтобы и научиться чему-нибудь и отдохнуть душой
можно было за ними. Так ли это? - задавался вопросом критик мюнхенского
журнала "Свобода". - Не совсем. Мало, но есть... Вот одно из таких
счастливых исключений, - книга М. Каратеева "Ярлык великого хана"...
Странное дело: в книге описывается прошлое чуть ли не тысячелетней давности,
а кажется, что читаешь актуальный роман, настолько он близок".
Нью-йоркская газета "Россия" откликнулась обширной статьей, где в
частности, говорилось: "Недавно изданный в Буэнос-Айресе исторический роман
М. Каратеева "Ярлык великого хана" является крупный вкладом и русскую
художественную, а в равной мере и в популярно-историческую литературу. В
личности автора сочетается глубокий и разносторонний эрудит и талантливый
писатель... В плане романа книга правдива и увлекательна. Ее герои живут
интенсивной жизнью, их психология убедительна. Автор дает целый ряд сочных и
необычно верных по звучанию сцен,...очень хороши картины природы... Язык
составляет одно из главных достоинств книги. Автор чутко выбрал именно тот
характер речи, который, будучи окрашенный в цвет эпохи, не утомляет излишней
архаичностью".