"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу автора - Днем. Я приду за тобой после ленча. - Он встал с постели, на которой
сидел, нахлобучил на голову шляпу и сухо спросил: - Куда ты дел все, что привез? - Он мельком глянул на чемодан, стоявший на табурете, и я понял, что Казалис подумал о нем. - Я арендовал сейф в "Америкэн экспресс", и оставил там. Для безопасности. Он ушел, я позвонил Веритэ и велел ей никого не впускать к себе до завтрашнего утра, пока не приду я. Сам же спокойно лег спать. Цветной слайд был на пути к Уилкинс. Я отправил его вместе с подробными инструкциями, что с ним делать. Срочной авиабандеролью. Я зашел к Веритэ рано утром и позавтракал с ней. Не знаю - то ли потому, что она вернулась в Париж, была поблизости от своего начальства и вновь обрела старые привычки, то ли потому, что она решила, будто то, что происходило в "Мелите" и ночью в Полаче, лишило ее защиты и нужно заново укрепить ее, так или иначе, держалась она хотя и приветливо, но холодно и слегка надменно. Она угостила меня беконом и яичницей, не глазуньей, а также великолепным кофе из Коны, который на этот раз не нужно было выцеживать из оловянной цедилки. - Ты передала материал Малакоду? Она кивнула: - Прошлой ночью. - Позвони Малакоду и скажи, что мне нужно с ним встретиться сегодня вечером в шесть. Потом мы пойдем обедать и танцевать в "Лидо" на Елисейские полбутылки шампанского. Видишь, как я хочу быть добрым и хорошим?! Она пристально посмотрела на меня, а затем очень тихо сказала: - Ты и так очень добрый и хороший. Я бы не хотела, чтобы ты стал другим. Веритэ встала и подошла к телефону. Она дозвонилась не сразу, а когда ей это удалось, разговор пошел на немецком. Положив трубку, Веритэ повернулась ко мне: - Герр Малакод согласен. Он встретится с тобой в половине шестого. Я подвезу тебя. - Туда же? - Нет. - Ее голос звучал не очень-то приветливо. - Ты что-то не то съела? - Герр Малакод не дурак, - сказала Веритэ. - Я и не думал так никогда. И уж точно в отношении денег. - Эти записи были сделаны британским агентом. - Да что ты? - Как ты объяснишь это герру Малакоду? - Карвер везунчик. Так уж случилось. " Я подошел к Веритэ; она же держалась по-прежнему холодно. Я положил ей на плечи руки, наклонился и по-братски поцеловал в щеку. *** |
|
|