"Виктор Каннинг. Рука-хлыст" - читать интересную книгу автора

требуется, а также получить разумное объяснение происходящему.
Он не торопился с ответом. У меня создалось впечатление, что он
разгуливает по острию бритвы, не желая ни терять меня, ни рассказывать
всего.
- Думаю, - ответил он, - что могу сказать: от вас требуется, чтобы вы
последовали за Кэтрин. Вы же понимаете, не я главный во всем этом деле.
- Вы хотите сказать, что ваша история о нежной братской любви к Кэтрин
не правда?
- Не совсем правда.
Похоже, он был довольно откровенен и испытывал даже некоторое
облегчение.
- А как насчет разумного объяснения происходящему, на этот раз
правдивого? Что все это значит?
- Это зависит от моего нанимателя. Думаю, я сумею уговорить его
проинформировать вас. Или, по крайней мере, предоставить вам достаточно
сведений, чтобы вы не беспокоились о законности моей просьбы.
- Вам не кажется, что мы зашли уже чертовски далеко, а вы все бродите
вокруг да около? Или вы просто пытаетесь для начала прощупать меня,
посмотреть, как я мыслю, и проверить на деле?
Он улыбнулся, и его крупное лицо на мгновение исказилось, затем взял
блокнот и начал что-то писать.
- Вот адрес. Приходите завтра вечером, в шесть, спросите меня.
Стебелсон вырвал листок и протянул мне.
Сунув листок в карман, я сказал:
- Кэтрин знает, кто я. Она вытащила у меня из кармана визитку. Она
сказала, что вы хотите жениться на ней. Или, если быть откровенным, что вы
преследуете ее.
Он покачал головой:
- Это не правда. Я просто к ней привязан. Много лет назад ее семья
сделала мне много хорошего. Кэтрин, как вы, возможно, уже поняли, скажет
все, что может сыграть ей на руку. Я увижу вас завтра?
В его вопросе послышалась тревога.
- Да.
Когда я уже взялся за ручку двери, Стебелсон сказал:
- Хочу дать вам небольшой совет, мистер Карвер. Не влюбляйтесь в
Кэтрин. Простите меня, если это звучит нахально.
Но, ради вашего же блага, вы должны устоять против этого соблазна.
Я успокоил его, слегка пожав плечами, но, спускаясь в вестибюль,
подумал, что совет несколько запоздал. Тем не менее, как хороший мальчик, я
сделал себе в мозгу пометку - соблазн, устоять. У конторки администратора я
раздал бесчисленное множество обезоруживающих улыбок затем, чтобы
просмотреть записи в книге посетителей, и дежурная закрыла глаза на мои не
вполне законные действия.
Придя в офис, я не застал Уилкинс, она ушла на обед; на столе лежала
записка.

"Мисс Кэтрин Саксманн звонила в 10.00.
Сообщение. Дать определенный ответ на вопрос по-прежнему не могу.
Если хочешь получить точный ответ, то мой адрес: Париж, Бальзака,
35-30".