"Виктор Каннинг. Клетка [D]" - читать интересную книгу автора

Прежде чем лечь спать, он заглянул к спасенной. Герман оставил дверь
открытой, ночник - включенным. Женщина лежала лицом к стене, укрытая одеялом
до самого подбородка, тяжело дышала. Плед Марсокса, который он всегда брал
на рыбалку - в него они и завернули спасенную, - лежал на полу у
занавешенного окна. Фарли поднял его, почувствовав, какой он тяжелый,
мокрый. На крючке висела женская ночная рубашка из грубой белой ткани, в
бледных пятнах замытой крови. Его крови. Когда он доплыл до женщины, она
вцепилась в него как дикая кошка, царапалась и рвалась, и они вместе ушли
под воду...
Он покинул комнату, прихватив и плед, и рубашку, дверь не закрыл,
ночник не выключил. Зашел в ванную, включил электрический полотенцесушитель,
повесил на него мокрое. Дверь своей спальни он тоже не закрыл, чтобы
услышать, если женщина проснется, попросит помощи, хотя и сомневался, что
так может случиться. Герман дал ей явно сильнодействующее лекарство. Фарли
переоделся в пижаму и через десять минут уже спал.

На другое утро он встал спозаранку. Женщина спала по-прежнему, даже на
другой бок не перевернулась. Пока он варил кофе и жарил тосты, приехала
Мария, старая экономка и горничная Холдернов. Он сказал ей, что одну из
комнат занимает гостья, которая не желает, чтобы ее беспокоили. Горничная не
удивилась и тогда, когда он уточнил, что гостья - молодая женщина. Когда
чета Холдернов уезжала в Англию, Ричард часто присматривал за виллой, и
Мария уже убедилась - там, где Ричард Фарли, ничего предосудительного быть
не может. Ближе к полудню - Мария уже собиралась уходить - во дворе
послышался шум мотоцикла Марсокса, а потом его громкий разговор с горничной
- та была глуховата. Марсокс вместе со старушкой-матерью заправлял рыбным
рестораном, а по веснам садился в шаланду и отправлялся за тунцом.
Он вошел в дом, Фарли протянул ему стакан вина. Марсоксу перевалило за
шестьдесят, и хотя на вид он был сухой, как осокорь, и костлявый, он обладал
нежной душой, прекрасным певческим голосом - но так и не женился,
предпочитая, к вящему сожалению матери (ей очень хотелось понянчить внуков),
полную свободу.
- Спит как убитая, - сказал Фарли. - Был Герман, сделал ей укол.
Всяконькую рыбу случалось нам ловить, но такую - никогда.
- Красивая рыбка. Да, вот что. Я еду в Фаро. Там тебе ничего не нужно?
- Нет, спасибо.
- Касательно нее ты еще ничего не сделал? В полицию, к примеру, не
сообщил?
- Нет.
- И правильно. Посмотрим, что она сама скажет. Если сделаешь что-нибудь
для женщины без ее ведома, обязательно ошибешься.
Как только Марсокс и Мария - когда хозяева уезжали, она работала всего
полдня, - ушли, он поднялся на второй этаж. Женщина все еще спала, хотя
перевернулась на другой бок, лицом к окну, так что из-под одеяла виднелись
рука, плечо и отчасти грудь. На подбородке, там, куда он ударил ее, чтобы
утихомирить, проклюнулся синяк. Прикрывая наготу спасенной одеялом, Ричард
решил подобрать для нее одну из ночных рубашек Элен Холдерн. А когда
проснется, предложить ей воспользоваться и другой одеждой Элен - они одного
сложения, и Элен, если бы жила на вилле, не стала бы возражать. А раз так,
он пошел в спальню Холдернов, разыскал там халат и шлепанцы и оставил их у