"Элейн Каннингем. Пламя есть пламя (Королевства Глубин)" - читать интересную книгу автора


Я взбежал по извивавшейся лестнице на укрепления, на ходу проводя по
лбу ладонью, чтобы пригладить вьющиеся рыжие локоны, прежде чем вспомнил,
что я только недавно обрился, устав от преследовавших с детства насмешек.
Безволосая голова, которую я намеревался украсить татуировками на манер
скандально известных Алых Магов, больше подходила человеку, чья жизнь -
волшебство.
Но открывшийся мне вид изгнал столь тривиальные мысли из моей головы,
приморозив к месту не хуже ледяного дыхания дракона.
Море бурлило, песок исходил дымом, и огромные зеленые чешуйчатые
существа все надвигались на нас сквозь картину невероятного кошмара.
"Сидон, ко мне!"
Резкая команда Келбена Арунсана привела меня в чувство. Пробегая за
спинами творящих заклинания магов, я подскочил к нему.
Прежде, чем он успел заговорить, элементаль самых невероятных размеров
взмыл из воды как вырвавшийся на поверхность кит. Он все поднимался и
поднимался, пока не стал вполовину выше даже гигантской Шагающей Статуи. Что
касается количества и размещения конечностей, то здесь его облик грубо
напоминал человеческий, но я никогда не видел такого ужасающего существа.
Полупрозрачные плавники из воды развернулись по его рукам, спине и голове
словно паруса.
"Милосердная Мистра", пораженно выдохнул я. "Как чудесно и невероятно,
что смертным дано повелевать такой мощью!"
"Оставь это для своего дневника", рявкнул Келбен. "Хью, позаботься о
вратах".
Хьюмонт торопливо направился к центру стены. Он не был полностью
обученным магом, и его огненные заклинания больше походили на фестивальные
фейерверки - много сверкания и вспышек, но мало субстанции. Тем не менее,
должен признать, что эффекты были неплохи. Первое его заклинание расцветило
небо розовым сиянием - гигантский луговой цветок расцвел, распустился и
осыпался сверкающими семенами в мановение ока. Весьма впечатляюще. Часть
морских дьяволов замешкалась, и я, воспользовавшись возможностью, достал
нескольких небольшими огненными шарами.
Копье просвистело в воздухе. Инстинктивно я пригнулся, хотя оно не
поразило бы ни меня, ни стоявшего рядом со мной. А вот маг следом за ним
оказался не столь удачлив. Он содрогнулся, когда копье вонзилось ему в
грудь. Развернувшись и потеряв равновесие, он перевалился через стену. Он
еще падал, а морские дьяволы уже вцепились в него, раздирая лапами на части.
Келбен указал своим посохом на картину жуткого пира и прокричал фразу,
никогда не слышанную мною, если речь шла о магии - хотя она без сомнения
вполне часто встречается в ходе потасовок в тавернах. Я не успел еще прийти
в себя от удивления, когда второй, больший сюрприз заставил меня
отшатнуться. Мантия мага стала багровой - сотканной уже не из шелка, а из
огня. Пламя даже не касалось погибшего, но обжигало каннибалов, посмевших
прикоснуться к нему. Морские дьяволы чернели, оплывали уродливыми свечами,
брошенными в горнило.
Архимаг ухватил меня за руку и указал на пылающее одеяние. "Огненные
стрелы", приказал он, и повернулся, встречая новую атаку.
Настало мое мгновение, время для моего нового заклинания - с трудом
впечатанного в память, но никогда прежде не применявшегося. Я запустил руку