"Элейн Каннингем. Пламя есть пламя (Королевства Глубин)" - читать интересную книгу автора

"Говоришь словно сам архимаг!" мягко укорил его я. "Это небольшое
развлечение куда опасней, чем все, с чем тебе придется столкнуться у
Западных Ворот, уж ты мне поверь".
Вместо ответа Хью бросил очередной встревоженный взгляд в сторону
гавани. В небо, над южной частью Уотердипа, видимый в темноте, поднимался
дым, несший с собой неаппетитный запах горелого мяса и обугленной парусины.
"Сколько кораблей горят?" задумчиво произнес он вслух. "Сама гавань должно
быть кипит!"
"Адское варево, твоя правда, но ему наверняка придает вкус множество
сахуагинов", парировал я.
Даже Хьюмонт не мог оспаривать столь неотразимую логику, и мы торопливо
продолжили путь в обоюдном молчании - с его стороны, без сомнений, полном
жутких предчувствий, для меня же - освещенном радостными ожиданиями, словно
у ребенка во время праздника середины зимы.
Признаюсь честно, я без ума от магии. Мой отец заплатил немалую сумму
ради того, чтобы я получил место в Башне Черного Посоха, и я многому
научился под руководством архимага и его леди-консорта, великолепной Лаэрал
Силверхенд. Но до той ночи я никогда не понимал вполне, насколько
нетерпеливым оставляли меня предостережения, лекции и бесконечные маленькие
ухищрения лорда Арунсана. Все источники утверждали, что архимаг накопил
достаточную мощь в одном своем посохе, чтобы обрушить город Лускан в море,
и, тем не менее, лишь немногие из тех, кого я знал, видели в его исполнении
сколь либо серьезную магию. Заклинания, которые Келбен Арунсан использовал
ежедневно, подошли бы любому компетентному, но ничем не выдающемуся магу. Да
простит меня Мистра, но я начинал смотреть на знаменитое могущество архимага
так же, как мог бы думать о куртизанке небесной красоты и непоколебимой
добродетели, какой практический смысл в подобном сочетании?
Наконец мы завернули за последний поворот перед улицей Западной Стены,
и открывшийся нашему взгляду вид заставил забыть о любых разочарованных
мыслях. Шагающая Статуя наконец-таки оправдывала свое имя!
Каждый шаг спускавшегося с северного склона горы Уотердип гиганта
сотрясал землю. Я ощутил восторг. Никто кроме Келбена не смог бы создать
каменного голема в девяносто футов вышиной, из сплошного гранита с
выражением бесстрастного спокойствия, очень напоминавшим самого архимага, на
лице.
Но на улице Джалтун статуя замешкалась, встав на заднем дворе низкого
строения - стоянки экипажей - словно растерявшись среди хаоса паникующих
толп. Спустя миг, гигантская статуя пригнулась, отведя назад руки и
приготовившись к прыжку. Люди с воплями разбегались от метнувшегося в воздух
голема. Он перелетел дом и улицу и с громоподобным ударом опустился на
другой стороне. Веером разлетелись каменные осколки, и немало людей
окровавленные попадали наземь, крича, или хуже того, не издавая больше ни
звука.
Стрела синего огня вылетела из башни у врат, и Шагающая Статуя
мгновенно застыла. Голем взглянул на башню, переминаясь с ноги на ногу,
словно неимоверного размера пристыженный мальчишка. Видимо, повинуясь только
ему понятному приказу, он повернулся к морю. Взгляд каменных глаз статуи
сосредоточился на склонах.
"Интересно, что он видит?" прошептал Хьюмонт.
Мне было не до раздумий, я смотрел не в силах оторвать взгляда на