"Элейн Каннингем. Пламя есть пламя (Королевства Глубин)" - читать интересную книгу автора

Элейн Каннингем

Пламя есть пламя

(Королевства Глубин)

(пер. Habilis)

30 Чеса, Год Перчатки

Что ты делал, когда напали морские дьяволы, дедушка?
О, как я предвкушал этот вопрос! Я слышал его, торопясь навстречу
битве. Слова для меня были столь же реальны, как и вонь дыма, клубившегося
над Западными Воротами, они звенели в моих мыслях, словно грохот деревянных
перекладин, подающих под магическим огнем. И неважно, что этот вопрос
прозвучит лишь через много, много лет. Ученик мага быстро узнает, что все
вещи сначала надо вообразить в уме.
И на бегу я представлял себе. Разве не будет лицо мальчика полным
ожидания, а глаза горящими гордостью ведущего свой род от героя? И неужели
не умолкнут струны бардов, а сами они не соберутся вокруг, надеясь вновь
услышать рассказ великого мага - то есть меня - сражавшегося бок о бок с
Келбеном Арунсаном?
Конечно, об этом вспомнят. Более того, именно этот вопрос сорвется с
губ слушателей: что делал Келбен Арунсан во время сражения? Как много
монстров пали пред мощью Черного Посоха? Какие заклинания использовались?
Должен признать, я и сам мечтаю узнать финал этого повествования.
"Наверху, Сидон".
В голосе моего спутника промелькнули нотки паники, подняв его до
тонкости подобающей эльфийским девам и маленьким скулящим собачонкам. Не
замедляя бега, я проследил за указующим перстом Хьюмонта.
Вся угроза заключалась в женщине, показавшейся в верхнем окне здания
вдоль нашего пути. Она готовилась опорожнить в переулок ночной горшок -
мелкая городская опасность, из тех, что подстерегают даже в грозный час.
Хьюмонт, мягко говоря, был нервным человеком. Сейчас он находился явно не в
форме, но все же мы учились вместе, так что я ухватил его за руку и рванул в
сторону. Он кувыркнулся через сваленные друг на друга деревянные ящики, и
пусть его приземление было жестким, по крайней мере, это спасло его от
выплеснутых нечистот.
Единственное произнесенное мною слово заставило перевернутые ящики
вытянуться в линию, словно солдат, проспавших побудку. Они торопливо
перестроились, затем вспрыгнули друг на друга, образовав четырехступенчатую
лестницу. Прошептав активирующее слово простенького заклятия, я взбежал по
ступеням и прыгнул в воздух, раскинув руки в свободном полете. Мой
восторженный хохот звенел сквозь шум охватывавшей город паники, и почему
нет? Что за день сегодня, какая история получится из него!
Хьюмонт поднялся и упрямо заторопился в западном направлении,
поравнявшись со мной как раз в тот момент, когда мои ноги коснулись
мостовой. От брошенного на него взгляда молоко скисло бы мгновенно. "Лучше
бы ты не тратил заклинания на бестолковое веселье. Силы нужно беречь - они
еще понадобятся".