"Дороти Кэннелл. Свистопляска с Харриет" - читать интересную книгу автора

- Не надо бояться, дорогуша. Я не скажу вам ничего плохого. У вас на
лице написана удача. Вы доживете до девяноста трех лет и ни разу не
заболеете.
Ну уж нет, не такая я доверчивая дурочка, чтобы выслушивать подобный
бред. Покачав головой, я отвернулась, но гадалка ухватила меня за рукав и
жалобно зачастила:
- Свою долю несчастий вы уже исчерпали.
Я покосилась на нее. Неплохо бы ей помыть голову, а также пришить
пуговицы.
- Вы потеряли мать, не так ли, леди? Когда вам было всего шестнадцать.
Вообще-то мне тогда было семнадцать, но по спине у меня пробежал
холодок.
- Это стало для вас настоящим потрясением. Ведь бедняжка никогда не
болела. Я вижу, как она падает с крутой лестницы. Никто не думал, что она
умрет, но она сильно ударилась головой и...
- У нее образовался тромб.
Слова дались мне с трудом. Боль воспоминания смешалась с пьянящим
страхом. "Зачарованная" - так можно описать мое состояние. Остановилось не
только время, даже голуби вместе с прохожими замерли на месте. Клеветники
утверждают, будто все экстрасенсы - прожженные мошенники. Дескать, все, что
они умеют - это быстро составлять мнение о клиенте. Но как эта женщина,
настоящая она цыганка или нет, узнала о моей матери? По моей походке? Или по
тому, как я размахиваю сумочкой?
Пока я размышляла, незнакомка скороговоркой тараторила всякие глупости.
О том, что октябрь нынче выдался на редкость теплым и сухим, а в
Читтертон-Феллс полно прекрасных магазинов.
- К тому же так приятно жить в месте, где тебя обдувает свежий морской
ветер. - Она выбросила очередной окурок. - Хотите, чтобы я взглянула на вашу
ладонь?
- Сколько это будет стоить?
- Десять фунтов, милочка.
Я едва не присвистнула. Вот тебе и "позолотите ручку". Впрочем, здесь я
могла снабдить ее необходимыми сведениями. Лиловый костюм был чистым
разорением, да и сумочка была далеко не дешевой, поскольку досталась мне от
кузины Ванессы, которая подарила ее в необъяснимом припадке щедрости.
- Цыгане, как и все остальные, должны поспевать за инфляцией. - Глаза
женщины сузились, но ничего угрожающего в ее взгляде не было, в уголках
притаились смешинки. - Увидите, моя работа стоит того. Может, рассказать вам
об отце? Вы с ним редко видитесь, не так ли? - Она поддалась вперед, будто
хотела вобрать в себя мое беззвучное восклицание. - И вы тревожитесь за
него, правда?
Мои пальцы сами собой щелкнули латунной застежкой сумочки, нырнули в
кошелек. В одном из кармашков для кредитных карточек хранилась маленькая
фотография отца. Этот снимок был сделан незадолго до того, как папа оставил
на каминной полке записку, что угнал мой трехскоростной велосипед и канул в
неизвестность, предоставив мне самой заботиться о себе в возрасте семнадцати
с половиной лет.
Женщина взяла десятифунтовую банкноту, безразлично сунула ее в карман
пальто и лишь после этого коснулась моей руки.
- Мне следовало запросить двадцать, - брюзгливо сказала она, водя